Rambler's Top100
. . 

ќ ѕ–ќ≈ “≈ » ≈√ќ ј¬“ќ–≈
ћќƒј
 –ј—ќ“ј
—Ћ”∆Ѕј ƒќ¬≈–»я
∆≈Ќ— ќ≈ ќƒ»Ќќ„≈—“¬ќ
«јћ”∆ «ј –”Ѕ≈∆
√јЋ≈–≈я  –ј—»¬џ’ ћ”∆„»Ќ
 ќЌ ”–—  –ј—ќ“џ RUSSIAN GIRL
√ќ–ќ— ќѕ Ќј Ќ≈ƒ≈Ћё
»√–џ ƒЋя ¬«–ќ—Ћџ’
“јЌ√ќ — ѕ—»’ќЋќ√ќћ
≈—“№ ∆≈Ќў»Ќџ...
‘ќ“ќ√јЋ≈–≈я
—≈ћ№я, ƒќћ, ƒќ—”√
»—“ќ–»» ЋёЅ¬»
—ќ¬–≈ћ≈ЌЌјя ѕ–ќ«ј
»«Ѕ–јЌЌјя ѕќЁ«»я
»«Ѕ–јЌЌџ… ёћќ–
Ћ≈“ќѕ»—№ ∆≈Ќ— ќ√ќ »Ќ“≈–Ќ≈“ј
ƒ≈¬ќ„ јћ-ѕќƒ–ќ—“ јћ
 ј“јЋќ√ ѕ≈–¬џ’ ∆≈Ќ— »’ —ј…“ќ¬
∆≈Ќ— »…  Ћ”Ѕ
ј–’»¬ Ќќћ≈–ќ¬
–≈ Ћјћќƒј“≈Ћяћ
.................................................//////////

√јЋ≈–≈я  –ј—ј¬„» ќ¬

√јЋ≈–≈я ћќƒџ » —“»Ћя:
Ќќ¬»Ќ » —≈«ќЌј

«јћ”∆ «ј »Ќќ—“–јЌ÷ј:
ѕ»—№ћј –”—— »’ ∆≈Ќ
»«-«ј –”Ѕ≈∆ј

“јЌ√ќ — ѕ—»’ќЋќ√ќћ:
—“ј“№» Ќј “≈ћ” ∆≈Ќ— ќ… ѕ—»’ќЋќ√»»

»√–џ ƒЋя ¬«–ќ—Ћџ’

–ј«ƒ≈Ћ ќ  –ј—ќ“≈ 
» «ƒќ–ќ¬№≈

ћ»ЋЋј —»Ќ»я–¬»
(‘»ЌЋяЌƒ»я)
Ќј ќЅќ„»Ќ≈... 
–ј—— ј«
ќ –”—— ќ… ∆≈Ќў»Ќ≈
* * *
Ќјƒ≈∆ƒј ѕќћћ№≈
Ќјƒ≈∆ƒј ѕќћћ№≈ (‘–јЌ÷»я)
 ”Ћ»Ќј–Ќџ≈ ѕ–»—“–ј—“»я ‘–јЌ÷”«ќ¬ 
» –≈÷≈ѕ“џ ‘–јЌ÷”«— ќ…
 ”’Ќ» ¬ ‘ќ“ќ√–ј‘»я’
* * *

»–»Ќј  ј–ј—ј¬ј (яѕќЌ»я)
ќ—ќЅ≈ЌЌќ—“» яѕќЌ— ќ… ¬»«ќ¬ќ… —»—“≈ћџ
 ƒЋя Ќ≈¬≈—“
* * *

јЌЌј ’ќ—» (ј¬—“–јЋ»я)
«јѕ»— » —”ƒќћќ… ». 
ћќя  ј–№≈–ј ¬ ƒќћ≈ ѕ–≈—“ј–≈Ћџ’
* * *

VICTORIA CARPENTER (јЌ√Ћ»я)
»—“ќ–»я ћќ≈√ќ «јћ”∆≈—“¬ј, Ќј¬≈–Ќќ≈, ”Ќ» јЋ№Ќј
* * *

≈Ћ≈Ќј (Ў¬≈÷»я)
“–ј“ј ћќЋќƒќ—“»
Ќј ѕ”—“џ≈ ќ∆»ƒјЌ»я-1
 
 
 
 
 


јЌЌј ’ќ—» (ј¬—“–јЋ»я)
ƒЌ≈¬Ќ»  ƒќћќ’ќ«я… »
 
 
 
 
 


ѕќ—»ƒ≈Ћ » — јЌЌќ… Ћ≈¬»Ќќ… (Ќ№ё-…ќ– , USA) 
"ћ≈∆ƒ” Ќјћ», ”∆≈ Ќ≈ ƒ≈¬ќ„ јћ»". 
ѕќ—»ƒ≈Ћ ј ¬“ќ–јя
 
 
 
 
 


ћ»ЋЋј —»Ќ»я–¬» 
(‘»ЌЋяЌƒ»я)
∆≈Ќў»Ќј-ƒќ–ќ√ј
 
 
 
 
 


≈Ћ≈Ќј —ќЋќћќЌ (ёј–)
Ќ≈ ѕќ–ј Ћ» –”—— »ћ ∆≈Ќў»Ќјћ ¬—“”ѕ»“№—я «ј —¬ќё „≈—“№?
 
 
 
 
 


 —≈Ќ»я Ў¬ј–÷≈ЌЅј’
–ќћјЌ —ќ Ў¬≈…÷ј–»≈…
 
 
 
 
 


“јЌ√ќ — ѕ—»’ќЋќ√ќћ. 
»–»Ќј Ѕ≈–√ќ (»“јЋ»я)
ЂЌќ–ћјЋ№Ќџ≈ Ћёƒ»ї 
и Ђ“ќЌ »… ћ»–ї
 
 
 
 


≈Ћ≈Ќј (Ў¬≈÷»я)
“–ј“ј ћќЋќƒќ—“»
Ќј ѕ”—“џ≈ ќ∆»ƒјЌ»я. ѕ–ќƒќЋ∆≈Ќ»≈
 
 
 
 
 


јЌ∆≈Ћ» ј Ѕ≈Ћя÷ јя
(„» ј√ќ, USA)
ƒ–”«№я ѕќ Ќ≈—„ј—“№ё. „ј—“№ ѕ≈–¬јя: ѕќЋ Ѕ≈Ќ“ќЌ
 
 
 
 


јЌЌј ’ќ—» (ј¬—“–јЋ»я)
ќ—≈ЌЌ≈≈ –ј¬Ќќƒ≈Ќ—“¬»≈. –ј—— ј«
 
 
 
 


ћќƒј, —“»Ћ№. 
¬ „≈ћ ¬—“–≈„ј“№ Ќќ¬џ… 2004 √ќƒ ƒ≈–≈¬яЌЌќ… ќЅ≈«№яЌџ



–”Ѕ–» ј "«јћ”∆ «ј –”Ѕ≈∆"


 
 
 
 


Ќј √Ћј¬Ќ”ё
.
–убрика "«амуж за рубеж"
 в журнале WWWoman - http://newwoman.ru
    „≈“¬≈–√, 23 ќ “яЅ–я , 2003

    Ќј“јЋ№я  ќѕ—ќ¬ј (Ќќ–¬≈√»я)
    natashakop@hotmail.com 
    .
    Ќј“јЋ№я  ќѕ—ќ¬ј (Ќќ–¬≈√»я)
    јвтор фотографии: профессор јлександр ”сков
    .
    ƒорога€, ќл€! ѕрочитала сегодн€ статью в вашем журнале (»рина Ѕерго (»тали€): ЂЌормальные людиї и Ђ“онкий мирї) - о люд€х, увлекающихс€ приворотами в Ђтонких мирахї. ” мен€ есть стать€, быть может слишком философска€, но мне кажетс€ в ней можно найти ответы на их стремлени€. ≈сли они все будет делать так, как описано в статье, то Ђтонкие мирыї их точно будут любить и жаловать. ¬ыполнить это будет очень трудно, хот€ на первый взгл€д все там кажетс€ очень простым к выполнению...

    ќ ЋёЅ¬», ќ —„ј—“№≈ » ќЅќ ¬—≈ћ, „“ќ ¬ј∆Ќќ
    .

          ќ цели жизни

            ∆изнь должно строить как храм Ч тогда и увидишь еЄ в лицо. „еловеку необходимо сбытьс€, а оковы, мешающие стремитьс€ вверх, стрем€т вверх. ”знать же своЄ призвание в жизни можно по той неотв€зности, с которой оно тебе сопутствует.
            ≈сли жив€ жизнь, ты послушен не велени€м души и сердца, но руководствуешьс€ соображени€ми, которые можно легко выразить словами и которые умещаютс€ в слове целиком, с тобой ещЄ не о чем говорить. ¬ажно только то, откуда ты начал путь, куда идешь и куда уже пришел.
            «аметь, что все Ч кому скучно жить, беспрестанно думают о еде.  ульт извлечени€ полезностей, порой подчин€ющий все иные человеческие устремлени€ Ч не от Ѕога и даже не от ƒь€вола.
            Ѕольно видеть, как человек превращаетс€ в сундук, забитый ненужными вещами. ƒл€ того чтобы обрести величие, недостаточно уничтожить свидетелей собственной низости. —пасаютс€ только тогда, когда спасение служит величию Ѕога.
            —мешно было бы видеть зерно, что жалуетс€ на дурную почву и плохую погоду, которые вырастили его салатом, а не могучим кедром. ќно просто было зерном салата. „еловек слаб и низок, если он мечетс€ по жизни в поисках виноватых. Ќикогда не надо думать, что целое Ч просто сумма отдельных частей. ћир Ч это когда все вещи пребывают на своих местах и составл€ют часть чего-то большего, нежели они сами. „то же делать: покор€тьс€ или боротьс€? Ќужно покор€тьс€, чтобы выжить; но нужно боротьс€, чтобы продолжать быть. ј предоставьте всЄ жизни, потому что правда жизни едина, хот€ открываетс€ всегда как противоречие. » уже позже, гл€д€ с вершины, откуда ты увидишь разрешенными все свои проблемы, ты очень удивишьс€: " ак же € сразу не пон€л, не догадалс€?" Ѕудто бы существовало то, что возможно было пон€ть.
            Ќичто не строитс€ на камне, всЄ на песке, но долг человеческий строить, как если бы камнем был песок. ¬ечных истинных ценностей от Ѕога существует лишь три Ч Ѕлаго, »стина и  расота; а у √оспода есть неоспоримые права в человеке. » надо жить такой жизнью, какую хотелось бы прожить снова и снова, и так целую вечность. 

    ќ ƒќ—“ќ»Ќ—“¬≈

            » пока человек не имеет достойной жизненной цели, а служит лишь себе самому, своим мелким прихот€м и своему личному ограниченному успеху, до тех пор не приходитс€ говорить о достоинстве, потому что скромность, неразделимо сопровождающа€ истинное достоинство, ощущаетс€ таким человеком, как нечто чуждое, малопон€тное и малонужное.
             аждому необходимо найти в жизни нечто, что он станет ценить и любить больше самого себ€, чему он готов служить как главной жизненной цели, за что готов боротьс€ до конца и, не колебл€сь, пожертвовать собой и всем остальным.
            —кромность начинаетс€ там, где однажды собственное "я" вдруг ощутит над собой нечто настолько невыразимо ¬еличественное и ѕрекрасное, что душа с восторгом и блаженством склонитс€ перед этим озар€ющим —ветом и в тот самый миг в ней родитс€ понимание сути, велика€ нежность к миру и благоговейное смирение перед его вечной красотой, тайной и совершенством. » лишь тот, кто познал св€тое счастье служени€ и горени€, очень скоро начинает с большим удивлением замечать, что ему все удаетс€ тем легче и лучше, чем меньше он думает о себе самом и чем полнее отдаетс€ лучезарной стихии и волшебной красоте своего служени€.
            “ам же, где воцар€етс€ достоинство служени€ ¬ысшей цели, там гордость уже не родитс€. »бо гордость не от √оспода, а достоинство от √оспода и ведет к нему. √ордын€ же человеческа€ сродни дь€вольской; она не знает смирени€ и именно потому ей предсто€т многие горькие лишени€ и жестокие унижени€.
            «ато подлинное спокойное достоинство, что рождено из светлого смирени€, вовсе не может быть унижено. ј если кто и попробует, то только возвеличит еще больше и поднимет на совсем недос€гаемую высоту.
            ∆ивущим не пристало и не велено считать себ€ и свой личный успех важнейшим делом всей жизни, на жизненном пути их сердце и вол€ не раз и не два будут призыватьс€ к преодолению наивного человеческого эгоцентризма. √оре тем душевным слепцам, кто не слышит в себе √лас Ѕожий и отказываетс€ следовать ¬ысшему велению. »м будет всегда казатьс€, что жизнь жестоко их обделила, что им причитаетс€ гораздо больше, что их справедливые прит€зани€ не удовлетворены, особые заслуги не признаны и весь мир у ним в неоплатном долгу.
            Ќесчастные, они способны предаватьс€ несусветным печал€м и отвратительному настроению всю жизнь и всю бесконечно долгую, т€гостную жизнь зализывать воображаемые раны. ¬ действительности же эти раны мнимые и стоит только о них не думать и зан€тьс€ чем-нибудь сто€щим, как они и заживут.
            „еловек, неспособный обновить направление и центр своей жизни, обречен проз€бать в плену собственной пошлости, облива€ крокодильими слезами свое непоправимое прошлое и горькое насто€щее, ища забвени€ во всевозможных пороках. “ы спрашиваешь, как легче всего возжечь в себе чувство смирени€ и добыть достоинство, как перестать быть пошлым и ограниченным слепцом. ј ты не торопись и прежде всего постарайс€ всем сердцем полюбить ¬еликое, возжелай себе Ќепреход€щее, преклонись перед ѕрекрасным и начни делать дл€ мира что-нибудь действительно ’орошее.
            ѕерестань сравнивать свое превосходство с "ничтожеством" других людей, но как можно чаще приводи самого себ€ перед лицо ¬ысшего ¬еличи€ и —овершенства, смело себ€ вычитай и в досаде созерцай обнаруживающуюс€ разность.
            —ущее, искреннее смирение само вселитс€ к тебе в сердце, как только ты ужаснешьс€, увид€ воочию, что долги, грехи и несовершенства твои еще так велики и непомерны, что отныне даже в мысл€х тебе не успеть добратьс€ до чужих грехов и несовершенств. » вдруг смутитс€ твое честолюбие, а смутившись Ч смолкнет на веки веков всех прост€, зато мир и вокруг и внутри теб€ осв€титс€ непреход€щей, нетленной радостью. “ут ты всем сердцем поймешь, что важно вовсе не то, какой "пост" ты занимаешь в жизни, а то, что и как ты творишь на своем жизненном "посту" и что даришь от щедрот своих этому вечно блистающему миру.
     

    ќ счастье

            —частьем называют упоение, венчающее победу, блаженство, вознаграждающее за усили€ и труды. ј каким покоем веет от добросовестно сделанного дела!  расота и счастье не цель, а вознаграждение. ѕрежде счасть€ должен быть человек способный стать счастливым. ѕосмотри как драгоценна ещЄ неосуществленна€ возможность. Ќе бывает счастливых без рабочего пота и творческих мук. ј ещЄ счастье, почти всегда знак того, что перед тобой хороший человек с добротным сердцем.
            Ѕольшинство живет в царстве неосуществленных желаний. Ќо без Ѕога в душе мир Ч только свалка не очень нужных вещей, а вр€д ли кто хочет жертвовать жизнью ради свалки. Ќизкие сердцем лом€тс€ к кормушке, а, отвоевав себе место в хлеву, превращаютс€ в чавкающих свиней. „еловек должен искать напр€жени€ сил и жизни, а вовсе не счасть€. —частье Ч просто иметь благодарное сердце!
            ћожет быть тишина и неторопливость Ч главное в жизни.
            „ем дороги тебе эти тринадцать бусин, в них нет ничего ценного? ƒороги только платой, за них заплачено не одной головой.
            Ќевозможно, например, растратить любовь.
            „ем больше отдаешь, тем больше и остаетс€. ќгл€нись вокруг и увидишь, что всЄ-всЄ  извлечено из небыти€ надеждой и любовью. —частливы люб€щие и любимые и те, кто может обойтись без любви Ч счастливы счастливые.

     
    ќ любви

            Ћюбовь дл€ человека куда важнее пользы, но смотр€ на опустевший свадебный зал, что можно узнать о любви?
            Ќекоторые ищут женщину, готовую вложить в них любовь, как вклад в банк Ч они ошибаютс€. Ћюбовь начинаетс€ там, где ничего не ждут взамен. » дорожить надо не той, что любит любить, а той, что любит.
            ѕринцессу умащали благовонными маслами, она знает, что такое поэзи€, музыка, из€щество, тишина. ќт еЄ нежного лица веет покоем, столько в нЄм глубины и значимости, покой еЄ сродни освежающей воде родника, Ч так неужели ты скажешь, что твою любовную ночную жажду утол€т одинаково и она, и купленна€ тобой девка только потому, что тела их схожи? “ебе кажетс€, ты стал свободнее оттого, что не отличаешь одну от другой и тебе не надо тратить врем€ на ухаживание, Ч и, конечно же, девкой делаютс€ куда скорей, чем принцессой, но поверь на слово Ч ты обделен. ≈сли же тебе не по вкусу принцесса и еЄ утонченность Ч это вовсе не значит, что принцессы плохи, это значит, что теб€ ещЄ просто нет. „то искать в вечернем ветерке лицо, которое пленит теб€? ≈сли в тебе душа, которую можно вз€ть в плен? —ентиментальным гусеницам тоже мнитс€, что они влюблены в полЄт.
            — продажной женщиной забывают о любви даже если женщина та была очень красива, Ч после ночи нечем еЄ вспомнить. Ќо если то же лицо, стать и слова окажутс€ у принцессы, которую взрастили музыкой, поэзией и мудростью, научив отвечать гневом на оскорблени€ и хранить верность в испытани€х, выковав в ней и твердость и преданность и благородство, Ч если эта принцесса скажет тебе те же слова, но в еЄ голосе ты услышишь совершенство еЄ души, Ч увер€ю, на рассвете ты уйдешь обновлЄнным и душа тво€ будет петь. “а, что только что притихла, вовсе не похожа на ту, что ушла в глубину своего молчани€. Ћицо принцессы было светлым, как луна в осеннее равноденствие, цвет лица Ч свеж, как окропленные росой розы, брови казались нарисованными кистью и тушью, бездонные глаза были серьЄзны и тогда, когда губы еЄ улыбались и вс€ она была игрой облаков и дожд€ в зеркале луны и ветра.  огда сердце полно, то ночь кажетс€ короткой. ¬ головокружительный миг совокуплени€ все люди Ч суть один человек и один Ѕог. ј в ночь ночей и вода в кувшине становитс€ вдруг слаще. ≈сли люб€т теб€, пусть даже неощутимо, ты идешь в луче света. Ќо если тво€ любовь взаимна, если тебе раскрыты объ€ти€, молись √осподу, чтобы ќн спас твою любовь от порчи, ибо € не ручаюсь за сытое сердце. ќднако соврет влюбленный, утвержда€, что день и ночь молитс€ на свою возлюбленную. ≈го отвлечет блоха, если укусит.
            Ќо пуст твой день, если не ждешь больше легких шагов, если не расцветает на твоЄм пороге улыбка, медовую сладость которой в тишине и тайне собирала дл€ теб€ любовь и которой ты сейчас насладишьс€. ѕуст твой день, если не настал роковой час прощани€. ѕуст, если нет забвень€ сна, когда страсть набираетс€ сил. Ќо вредно путать любовь с рабством сердца. ѕрекрасна любовь, котора€ молитс€, но та, что кл€нчит и вымогает сродни лакею. ќбречены на неуспех те, кто хочет в первую очередь нравитьс€. ∆елание нравитьс€ делает их слишком податливыми и гибкими. ќни бегут навстречу и предают на каждом шагу, жела€ остатьс€ желанными.
            ј ещЄ € хочу благоговени€ перед детьми, и поэтому требую, чтобы детей было как можно меньше Ч они должны стать дорогими сердцу.  аждый ребЄнок Ч награда от √оспода. ќднако плох тот отец, что слишком рано начал молитьс€ о красоте дл€ дочери.
            ≈сли ты увидишь, как дорожат люди вечерним чаем в своЄм доме, в своей семье и ты с присущей люд€м близорукостью, возвеличишь чаепитие и заставишь всех поклон€тьс€ чайнику, они разлюб€т и чай, и жену, и дом, и семью. ј зачем же нужен тогда кувшин из си€ющего серебра, если трапеза вдвоЄм уже не обр€д, предвещающий любовь?
     

    ќ дружбе и ненависти

            ћоего друга € не попрошу станцевать, если он хром, не позову одновременно вместе с другими, если он их не любит, накормлю, если он голоден. я не буду судить о нЄм ни по словам, ни по поступкам Ч слова и поступки € буду судить по нему, ибо человек Ч совсем не сумма чего-либо. ƒруг тот, кто не судит; а гость за моим столом всегда безупречен. Ћюди, которые бегут не на помощь, а дл€ того, чтобы их похвалили и отметили Ч не мои друзь€.
            ѕока существуют люди, существует и преданность. ѕреданность Ч прежде всего верность себе, это песн€ души человеческой. —трашась бесстыдства, хамства и цинизма, которые обижают великодушие и благородство, благородным и великодушным часто предлагают усвоить замашки хамов, бесстыдников и циников, чтобы защитить себ€. Ќо ведь именно у€звимость Ч свидетельство драгоценности. ƒрагоценные вещи всегда хрупки и ломки. ∆есткими и недобрыми станов€тс€ от неизбывной душевной неудовлетворенности.
            ƒушевна€ скупость Ч отражение собственной никчемности и неприка€нности. ¬ эгоизме нет истины, эгоизм Ч калечество. √рубым всегда кажетс€, что надо орать во всю глотку, чтобы их расслышали; а спорщики и ненавистники считают, что проза угрожает стихам. ≈сли ничтожество соглашаетс€ с тем, что оно ничтожество, оно преодолевает самоЄ себ€ смирением и обретает бытие. Ќо ничтожество дорожит своим статусом и все отвергает, опровергает, ниспровергает. ѕоэтому не борись никогда "против", борись "за" Ч ведь однозначных истин не существует. ≈сли ты заранее определил, что есть зло, и прин€лс€ за него наказывать Ч слишком много злодеев внезапно окажетс€ вокруг теб€. Ќикогда ненависть не будет лучше мира в душе, поэтому не испытывай ненависти к врагу, ибо, возненавидев, станешь отчасти уже и рабом его. я не говорю ни о мести, ни о прощении. «абвение Ч единственна€ месть и единственное прощение. »счезнут враги и необходимость им сопротивл€тьс€ Ч исчезнет мера и форма вещей. ѕостарайс€ поэтому в сердце своЄм отыскать любовь и к врагам тоже. ¬едь даже книга, котора€ не содержит свою антикнигу Ч не завершена. ƒавайте посочувствуем демонам, ибо они просто уставшие работники ра€.
     

    ќ власти

            Ѕог приказал бы отдавать власть и государство на управление тем, кто сродни черту. “ак как черт весьма совершенен и хорошо разбираетс€ во тьме человеческих взаимоотношений. Ќо никогда не должны править толкователи геометрии, они хот€т управл€ть людьми с помощью законов о треугольниках в то врем€, как стабильность и суверенитет любого нормального государства не может не основыватьс€ на свободе личности.
            ≈сли тво€ жена согрешила, никогда не смешивайс€ с толпой еЄ осуждающих. —уди сперва самого себ€, ты в ответе и за неЄ тоже. я отступаюсь от того, кто отступаетс€ от жены, города или страны. Ќе его дело судить, гл€д€ со стороны. ƒаже если ты изгнан из своей земли навеки, услышав, что дом твой сгорел, ты заплачешь.
            Ѕывает и так: тебе запретили женитьс€ на той, что кажетс€ тебе красавицей и теперь ты повсюду кричишь о тирании и несправедливости, но ты не знаешь, что все красавицы в твоей деревне жестоко кос€т, потому что ты никогда не покидал своей деревни.
            ≈сть также народы, что презирают тех, кто не играет в рулетку, но также презирают и тех, кто подчин€етс€ участи проигравших Ч эти народы не имеют спокойной жизни.  ажда€ личность и каждый народ призваны Ѕогом внести во ¬селенную своЄ: выстраданное, взращенное, полное любви, слЄз и надежд; но своЄ Ч а не чьЄ-то чужое.
     

    ќ свободе

            » вот наступило врем€, когда свободой начали называть дележку материальных благ среди равных и равно друг друга ненавид€щих. “ак пришли времена, когда свободно стало не лучшему в человеке, а худшему Ч и человеческое стало та€ть и та€ть. Ќасмешники наши работают на эффекте неожиданности, они грохнули об землю прекрасную статую и позабавили всех бессмысленностью обломков. “еперь перед тобой вместо красоты Ч груда мусора, и, конечно же, ради мусора совершенно не стоит умирать. —вобода Ч опровержение необходимости, а банальность Ч шантаж подделки, принудительно себ€ нав€зывающей.
            —вобода также не должна становитьс€ свободой не быть никем. Ќе существовать ведь не означает быть свободным. ∆изнь Ч это единство св€зей, сплетение силовых линий и несвобода. ƒолг не выбирают Ч в этом его главна€ особенность.
            “олпа называет свободой свободу гнить и справедливостью Ч своЄ гниение. ƒа и как можно называть свободным того, кто отдаЄт себ€ в рабство любому соблазну. Ћюди зовут свободой возможность разрушить храм, перемешать слова в стихотворении и перепутать дни года. Ћюди часто путают свободу с хаосом и неразберихой. 
     

    ќ познании себ€ в мире

            „етырех могучих врагов должен побороть человек на своЄм жизненном пути. »м€ тем врагам: —трах, ясность, —ила и —тарость.
             аждый шаг в познании Ч новый страх, и цель человека становитс€ его полем битвы. „тобы противосто€ть страху жизни, не надо убегать, пр€татьс€, избегать жизненных битв. ѕросто, невзира€ ни на что, надо делать маленькие шаги на пути вперЄд.
            ясность разума уничтожает страх. „еловек познаЄт свои желани€ и знает, как эти желани€ удовлетворить. ¬сЄ вокруг становитс€ предельно €сно и откровенно. Ќо €сность в то же врем€ и ослепл€ет, она заставл€ет человека никогда не сомневатьс€ в себе самом и дает ему уверенность, что он волен делать всЄ, что пожелает. ¬ предельной €сности всегда таитс€ незавершенность и пользоватьс€ €сностью можно лишь дл€ того, чтобы перестать быть слепцом.
            —ила даЄт власть над самим собой и миром. „еловек становитс€ повелителем своей судьбы, его желание Ч отныне закон. —начала человек расчетливо рискует, а кончает тем, что устанавливает собственные правила в мире и дл€ мира. Ќо сила может легко превратить человека в капризного деспота, он не будет знать когда, где и как примен€ть свою силу. Ќужно научитьс€ себ€ сдерживать, уметь собой управл€ть.
            —тарость Ч самый жестокий и беспощадный враг. “еперь, когда человек свободен от страхов, свободен от поспешной €сности разума, он держит в руках свою силу, его вдруг охватывает неодолимое желание поко€. ≈сли он уступит, умиротворитс€ в усталости и покое, значит он проиграл свой последний бой. ≈сли же человек сбросит с себ€ усталость и будет следовать своей судьбе до конца Ч одного мгновени€ слитых воедино €сности, силы и знани€ Ч достаточно. Ёто означает, что человек прожил свою жизнь как надо.
     

    ќ мудрости просто быть

            „еловек на пути к мудрости Ч подобно чистому зеркалу, есть только мир, им отражаемый, хот€ само зеркало вовсе не равно этому миру.
            ћудрость состоит в понимании сокровенной св€зи вечности и мгновени€. „еловек мудрый Ч друг времени, окутанного дл€ всех остальных тайной потому, что врем€, с одной стороны, хранит в себе темную бездну вечности, а с другой, даетс€ живущим в быстротечной череде мгновений. ћудрый легко отвлекаетс€ от всего преход€щего, и поэтому он всегда "празден", хот€ его, "праздность" таит напр€женную внутреннюю работу. Ѕудучи как бы свободным от всех дел, на деле он свободен дл€ любого дела. »бо только свободный человек всегда прав, а несвободный, как бы ни оправдывал он свои поступки, всегда не прав. „еловек сбывшийс€ в час кажущейс€ праздности думает о том, что  не терпит промедлени€, а в минуту, требующую быстрых действий всегда оказываетс€ свободен дл€ действи€ на пользу себе и на радость другим. —ледовать естественности во всем ее про€влении Ч вот главна€ человеческа€ задача, потому что "оставьте воду в покое, и она сама отстоитс€". “олько тогда люди поймут, что все сложное Ч ненужно, а все простое Ч полезно, а еще им нужно научитьс€ быть неторопливыми, но посто€нными в своих устремлени€х.
     

    ќ смерти

            —мерть Ч та, что пишет кровью на зеркалах, всегда само совершенство. „еловек умирает, когда все чужое становитс€ ему дороже своего. —мерть совершенна всегда, поэтому совершенство Ч добродетель мертвых, они же целомудреннее всех. —о смертью человек говорит о главном.
                концу   жизни   в   человеке   накапливаетс€   нежность,   ирони€,   глупость   и многочисленные истории.
            √осподи, приюти каждого и найди дл€ каждого место!

                                                                                     ѕодборку вечных истин
                                                                                     из книг "“ворени€", "÷арств" и "—и€ни€"
                                                                                     сделала Ќј“јЋ№я  ќѕ—ќ¬ј

    Ќјѕ»—ј“№ ј¬“ќ–”: natashakop@hotmail.com


    ќпубликовано в журнале "WWWoman" - http://newwoman.ru 23.10.2003
    ѕерсональна€ страница Ќатальи  ќѕ—ќ¬ќ… и другие ее рассказы:

    skazka.no/kopsov/index-ru.html 

    ¬се публикации Ќатальи  опсовой в женском журнале "WWWoman": 
    —овременное архитектурное волшебство или как создать эксклюзивный дизайн почти из ничего
    »з Ќорвегии с любовью - средства народной медицины
    Ќекоторые размышлени€ о будущем –оссии
    Ћюбовники нашей с вами мечты
    Ќова€ сексуальна€ революци€ - лечение сексом: полезно и при€тно
    ќ любви, о счастье и обо всем, что важно
    ќтцы и дети - скандинавский вариант
    ѕостроение коммунизма в отдельно вз€той Ќорвегии
    ќ равенстве, любви и одиночестве
    ѕутешествие в –ай и из –а€
    Ѕудущее Ќорвегии - неужели в XXI веке национализм оп€ть поднимет голову?
    —тать€ об услови€х развода в разных странах
    ¬се, что € знаю о норвежских  ризис-÷ентрах


    –”Ѕ–» ј "–”—— »≈ ¬ Ќќ–¬≈√»», ∆»«Ќ№ ¬ Ќќ–¬≈√»», «јћ”∆ ¬ Ќќ–¬≈√»ё, ѕ»—№ћј »« Ќќ–¬≈√»»

    ∆≈Ќ— »…  Ћ”Ѕ [ќ“ Ћ» » Ќј ѕ”ЅЋ» ј÷»» Ё“ќ… –”Ѕ–» »]

    ¬—≈ ѕ»—№ћј –”—— »’ ∆≈Ќ »«-«ј –”Ѕ≈∆ј

    ∆≈Ќ— ќ≈ ќƒ»Ќќ„≈—“¬ќ

    —Ћ”∆Ѕј ƒќ¬≈–»я

    √ќ–ќ— ќѕ Ќј Ќ≈ƒ≈Ћё


    ƒјЋ≈≈
   

Copyright © WWWoman -- http://newwoman.ru -- 1998 -2003




Rating@Mail.ru

–еклама в журнале "WWWoman" - http://newwoman.ru (рекламный макет)
 

ѕ≈–≈ѕ≈„ј“ ј » ЋёЅќ≈ »—ѕќЋ№«ќ¬јЌ»≈ ћј“≈–»јЋќ¬ ∆”–ЌјЋј «јѕ–≈ў≈Ќџ!