Rambler's Top100
2009-12-07
odri

Сплетая судьбу из случайных событий
На Сицилию со своим самоваром
(Субъективные впечатления об одном путешествии)


     Последние три дня нашей почти двухнедельной поездки по Сицилии, мы провели в Таормино. Прелестный отель, где мы жили, размещается на самом верху горы, по склону которой взбегает вверх и сбегает вниз сам городок. Это довольно высоко и крутой спуск вниз совсем не то же, что вверх, к тому же дорога настолько узка, что двум машинам разъехаться трудно, не говоря уже о жмущихся в этом экстриме храбрецах, бредущих - таки своими ногами. В нашей группе не было таких храбрецов, совсем наоборот - все присутствующие любят отдыхать со смаком, то есть с комфортом. Поэтому туда-обратно в городок нас возил отельный микроавтобусик. Но в отеле было одно неоспоримое преимущество - захватывающий вид на окрестности с крытой террасы - вся Таорминская бухта была у нас перед глазами, в любое время суток, а справа - в туманном молоке гордо возлежит Этна.

   Ее, правда, нам увидеть не удалось с расстояния, с погодой не повезло, пришлось к ней ехать, дожди и туманы стояли все три дня, пока мы были Таормино. 

  Я знала, что мне хочется написать в клуб о поездке, но плохо представляла - как. Впрочем, мне и сейчас еще неясно, что делать с тем пульсирующим в мозге ярким цветным клубком - страстей, впечатлений, удивлений, разочарований, обид и радостей - который называется Поездка на Сицилию.

  Поэтому я буду тащить за те ниточки из клубочка, которые мне понравятся - о том рассказывать и буду. Я не претендую на научную обоснованность или ценность моих историй - это чисто мое восприятие заграницы, которая ко мне пришла на шестом десятке жизни. 

  В Таормино, в отеле вилла Дукале есть небольшая, томов на 50, но тщательно, на нескольких языках подобранная библиотека с литературой о Сицилии, которую я штудировала на английском, пытаясь найти что-то интересное, с изюминкой. Но все книги мне были скучны, описания длинны, а рассказы однотипны. Поэтому я решилась взяться за дело сама, благо литературой и я снабжена достаточно. )) 
  Итак, Господи, благослови, кидаюсь я в рискованное предприятие, длинное и неясное мне самой…

  Гете утверждал в свое время, что если хочется понять Италию, надо обязательно пожить на Сицилии, Сицилия - ключ ко всему итальянскому. 
  Я бы назвала это утверждение спорным. Сами сицилийцы называют себя именно сицилийцами, а не итальянцами, а книги свидетельствуют, что когда сицилийцы приезжают, например, работать в Милан, они даже итальянцами не принимаются как итальянцы, а как иностранные рабочие.   Так что у всех стран свои маленькие чувствительные пунктики, я не хочу их касаться. Но утверждают, что есть разница,
даже туристам заметная. Не знаю, не заметила. 

  Историки до сих пор не могут прийти к однозначному заключению, какой же народ первым заселил Сицилию - тогда, тысячи лет назад, когда Сицилия была еще не островом, а полуостровом, связанным твердью земли с Африкой. Вполне возможно, что часть народа пришла оттуда, из Туниса, как считают сами местные жители, например, другая часть забрела и приплыла на Сицилию - из Малой Азии. 
  Потом пришли греки, и, хоть и случилось это более 1000 лет назад, следы творений их рук видны и сейчас - руины театров, где и сейчас играют классические греческие трагедии Эсхила, храмов, даже усадьб.

  И, если сравнивать с греками, то римляне, отобравшие Сицилию у греков, практически и не отметились. Они были достаточно умны, чтоб не разрушать, а толково подгонять под себя, дополняя и подстраивая, где считали нужным. 
  Во времена раннего христианства, греки, теперь уже как представители великой Византии, снова попытались завладеть островом. Но, хотя они и выложили все возможные островные каменные поверхности изумительной мозаикой и сейчас являющейся гордым ремеслом Сицилии, устоять Византии против дикого напора арабов не удалось. Это было уже почти наше время, 10-й век. После арабов остались узорчатые стены, узкие минаретные окна и смуглая кожа жителей острова. 
  После арабов, в 11 веке, пришли норманны, отстояв пятимесячную осаду лагерем вокруг Палермо, они захватили город, а с ним и весь остров, столицей которого был Палермо.

  Датчане утверждают, что те, норманны, были датчане-норвежцы, переселившиеся во Францию, в Нормандию. Это вполне вероятно, так как в свое время викинги покуролесили-таки по миру. Им принадлежала даже какое-то время часть Англии, в Англии до сих пор существует город Даннебург. 
  А иностранцам, изучающим датский, то ли в шутку, то ли в серьез, сообщается, что раньше, вообще-то, англичане были как бы датчанами, а английский - один из диалектов датского. Я рада за англичан. Им повезло с диалектом больше, чем мне, например, с чистым датским. Но это так, шутливое отступление. 

  Надо отдать должное норманнам в Сицилии, они не разрушили ничего, а только понастроили и понаукрасили. Особенно в Палермо. 
  Говорят, это было счастливое время на Сицилии, но недолго, всего-то 200 лет. Ну, а потом пришли испанцы, французы и начались жестокость, насилие, грабеж и угнетение. 

  Но самый большой удар по Сицилии нанес Гарибальди со своей армией, насильно заставив Сицилию присягнуть на верность королю Италии и лишив, таким образом, Сицилию вековой государственной статусности, которой она так гордилась. Столицу перенесли из Палермо в Наполи, на трон посадили вице-короля Умберто, которого весь остров дружно ненавидел. 
  Опять же, по слухам, к тому времени и относится зарождение мафии, как организации, сплотившей народ в протесте против итальянского владычества. Но со временем цели и мысли мафии повернулись против собственного народа, постепенно сицилийцы оказались сжаты в кулак жесточайший оброком и контролем, наложенным мафией на их жизнь. А Сицилия из цветущего фруктового края превратилась в одну из беднейших частей Европы, с проблемами занятости, дорог, недостатка воды, очистных сооружений и т.д и т.п...

  Отступление 1
  Я сидела на кухне в одной московской квартире, где живет мой старший сын, невестка, их трое деток и бесконечные гости - на этот раз - я. Уютный уголок, когда левый локоть легко ложится на широкий подоконник и левый глаз косит в окно, заставляя повернуть голову и глянуть - там серые ветки, начерченные на бесцветном небе, проглядывающем в створе двух соседних домов. Внизу - парикмахерская, которой владеет энергичная беженка из Кабардино-Балкарии, все мастера тоже оттуда же - дружные , улыбчивые. Я всегда прихожу к ним, когда бываю у детей. Недешево, но очень душевно и качественно. За это не жалко и заплатить. 

  Сын сочувственно смотрит на меня: 

  - Ну, что? Не идет?

  - Не идет, - вздыхаю я, глядя перед собой - на мерцающий экран компьютера, стоящего тут же, на обеденном столе. Стол - огромный, поэтому я занимаю место, никому не мешая. 
  - Сейчас мы тебе организуем творческую обстановку, - обещает сын, поднимая на руки младшую дочь, Лизоньку, как раз в этот момент доползшую до него и крепко обхватившую его за ногу. Лизонька радостно облизывает лицо отца, думая, что ее сейчас будут кормить. Сын вытирает лицо от детских слюнок, передает мне Лизоньку, быстро набирая текст в окне. Но громкая ария не идет мне на душу, я пытаюсь найти что-то другое, но и то, другое тоже раздражает. И я выключаю компьютер, поняв, что надо снова чего-то ждать, не идет, значит, не идет...


Глава 1

  Сиракуза или, как нам более привычно, Сиракузы (125000 жителей) - является одним из тех городов в мире, где древность присутствует естественно и нераздражающе. Это очаровательный город для неспешных прогулок, с лабиринтами улочек, из которых ты непременно выйдешь, изрядно поплутав, на набережную. Набережная забита транспортом, а потому не очень хороша для прогулок – тротуарчик, вплотную примыкающий к железной ограде, внизу под которой плещется всегда беспокойное море, неширок. А с другой стороны - дорога вплотную примыкает к домам, прямо налезает на порожки у входных дверей. 
  Эту фотографию я сделала с балкона отеля, где мы жили. Время было 5 утра, поэтому пусто.

  Старая часть Ортигия вбирает в себя - как существующие постройки, так и руины, сохранившиеся в тысячелетиях.

  В этом городе жил Архимед, преданный только своей науке человек. За науку и погибший. Как гласит легенда, римский легионер убил Архимеда, когда тот потребовал любопытствующего отойти в сторону, так как он закрывал ему солнце. Впрочем, другая легенда гласит, что солнце закрывал вовсе не римский легионер, а Александр Македонский, который отошел в сторону после этого замечания Архимеда. Вариантов легенды может быть много - в любом случае, никому уже не удастся увидеть живого Архимеда. Но с нами - его открытия и удивление гением, жившим аскетом, довольствующимся рисованием бесконечных геометрических фигур.  
Возможно, эта киска была Архимедом в прошлых жизнях, кто знает. Кошки на Сицилии очень загадочные и значительные.

  Платон писал в Сиракузах "Симпозиум", а Сократ сочинял свою защитительную речь после того, как бежал из Афин. Королева поэтесс Сафо с острова Лесбос искала убежища в Сиракузах, здесь творил Эсхил, написав трагедию "Персы", когда Сиракузы праздновали победу над Карфагеном. Кроме того, Эсхил был ветераном, не раз побеждавшим в Марафонах.

  Расцвет Сиракуз пришелся на годы до н.э. В то время Сиракузы были могучим сообществом, равнявшемся по развитию с Афинами и Спартой. Это был город-государство, границы которого простирались много дальше сегодняшних. Город был не меньше, чем 103 км в длину и 27 км в ширину. И исследователи сходятся во мнении, что Сиракузы в 212 году до н.э., когда город-государство попал в руки римлян, насчитывал более миллиона жителей. После завоеваний Римской империей, город Сиракузы начал приходить в упадок, он был предан забвению и разрушен несколькими землетрясениями…

Но мы, все же, провели в Сиракузах три дня и не пожалели. Но об этом в следующей главе...

Продолжение

авторизация
регистрация
напомнить пароль
Выберите псевдоним для этого сайта.
войдите или зарегистрируйтесь для добавления темы
Copyright (c) 1998-2018 Женский журнал NewWoman.ru
Rating@Mail.ru