2009-12-24
odri

Сплетая судьбу из случайных событий
На Сицилию со своим самоваром
(Субъективные впечатления об одном путешествии)

Глава 3. Все еще Сиракузы…
Все персонажи выдуманы, все совпадения случайны


   Начало
   И тут резко возникает вопрос, который возбуждает сникших было туристов, несколько часов до этого изучавших миллионолетние камни и тысячелетние развалины. В глазах появляется блеск, на лицах - оживление. Недовольство друг другом, если оно у кого и было, отходит на задний план, все объединяются в одной общей ”охоте” - где бы покушать: повкуснее и подешевле. Ведь эта наш первый фрокост-ланч в Сиракузах. Шведский стол - завтрак в отеле был разнообразным и обильным - фрукты, соки, йогурты, омлеты на заказ, масса мучного и сладкого, кофе, чай. И тем не менее, если мы не голодны, присоединившись к компании на пару часов позже, то все остальные - даже очень.

...
   Лидерами в нашей группе выступали, конечно же, датские женщины, трудно себе представить, чтобы они были в тени, да еще и за свои деньги. Только один мужчина смел с ними спорить до хрипоты, это – Хэнс, наш гид и знаток Италии. В Силиции он оказался не знаток, но так этого и не признал. 
   Все остальные признали, но было поздно - его поездка с нами оплачена, это - часть наших расходов. 

   У Хэнса была нескончаемая потребность выпить спиртного - и, в связи с этим, вероятно, удивительная способность исчезать вдруг, не предупреждая. Первые дни я этого не могла понять: мы же оплачиваем его пребывание в нашей группе, это он должен заботиться о том, куда мы пойдем, если закрыто, то в другое место, это он должен думать - где нам поесть, и, уж во всяком случае, не спорить с другими, у кого есть здравые идеи. Все же остальные вели себя так, словно их ничто не напрягает, и они всем довольны, успокаивая меня, что это так в Дании принято - уважать желания каждого.
   - Я не понимаю, - допытывалась я у Герды, - ты оговорила с ним его обязанности и рабочее время? Вы подписали контракт? 
   - Нет, не оговорила, - стесняясь моей навязчивости спокойно отвечала она. - Но ведь есть же у человека свои потребности. Какой контракт, ты о чем? Всё - дело добровольное и по нашему желанию.
   - Да, но почему мы платим за его потребности, когда он должен быть сейчас с нами? - я посмотрела на остальных. - Я не права? 
   Они опускали глаза, словно я говорю о чем-то не совсем приличном.

   Как показало дальнейшее, такая сдержанность и лояльность к добру не приводит, а, наоборот, приводит к разборкам и долгим обидам. Тогда как я, "поудивлявшись" вначале, все оставшиеся дни воспринимала происходящее просто с юмором. 

   Хэнс был преподавателем математики на пенсии, в самом худшем понимании этого слова - он не терпел неточностей, а видел их везде и во всех замечаниях, кроме своих. О его профессии я тоже тогда не подозревала, была уверена, что он, по меньшей мере, историк. 

   Мы полностью доверяли Герде, ее организационным способностям и знанию людей. К тому же, она уже 4 года изучала итальянский на серьезных курсах. То есть, была ”вооружена и подкована” много лучше нас. Она была признанным лидером, и Хэнс - ее находка. Это была их 4-я совместная поездка, а мы участвовали только второй раз.

   У Хэнса были две ”фанатки”: Дора и Алекс - бодренькие пенсионерки, живые, творческие. 
   Дора - всегда насуплена и насторожена, что придавало ее лицу - с правильными чертами, крепким носом и узкими губами - резкое и холодное выражение, при этом ее седые волосы, подстриженные очень коротко, всегда поднятые вверх и закрепленные гелем, торчали в разные стороны, как ежовые иголки, ее вид вызывал улыбку, а она не понимала, почему. 
   Алекс, наоборот, весела чрезмерна - на лице блуждало мечтательное выражение искательницы приключений, игривый взгляд не пропускал мимо ни одного мужчины, голова была гордо поднята вверх, толстый живот перепоясан лихими поясами - их у нее много, она их меняла несколько раз в день. Ноги - стройные, колени гладкие, как у девочки, поэтому она смело носила короткие платья - туники или шорты, обозначая место своей талии поясом. На голове - всегда кокетливая шляпка из соломки или ткани, с короткими или длинными полями, в зависимости от ситуации. 

   У них разные - и семейное положение, и материальный достаток, но Дора и Алекс нашли друг друга по интернету для совместных путешествий и соединяются раз или два в год для поездок. Они открыли закон экономии и комфорта и используют его как могут для себя, живя в одном номере, например. В остальное время жизни они друг друга не видят и не общаются.
   Они ходили втроем - Хэнс и дамы, так же втроем и исчезали от оставшихся: Герды и ее Любимого, Карен и Джона, Лики и Берна… 

   Итак, мы обнаруживаем неожиданно, что ”святая троица” исчезла, а мы - посреди непонятно какой Сиракузы, при этом думая - где бы перекусить.

   Карен решительно направляется в крохотную улочку, объясняя: 

   - Пойдем на запах еды, не может быть, чтоб я ошибалась. Нет, она не ошибалась. Через 5 минут заходим на небольшую уютную площадку, заставленную большими пальмами в кадках, со столиками между ними.

   Нас не ждали, но нам рады. Тут же подскакивают двое или трое мужчин в традиционно черной одежде итальянских официантов, обвязанные черными же фартуками от пояса до пяток. Они наперебой раздают меню, спрашивают: что мы будем пить на аперитив.
   - А хлеба можно? - жалобно звучит голос Джона. 
   Карен недовольно оглядывается на него, но хлеб тут же появляется, в плетеной корзинке: нарезанный большими кусками французский багет, хрустящие длинные палочки, посыпанные кунжутом. Мы ждем блюдец и оливкового масла - как принято по всей Италии, в ожидании еды посетители едят хлеб, макая его в оливковое масло и базиликовый уксус. Но Сицилия не имеет таких традиций. И хлеб, и масло подаются только по настоятельной просьбе, по настроению официантов. Вино и вода появляются тут же, предупредительно наполняются бокалы

   Долго и нудно обсуждается меню. Цены оказываются на удивление высокими - тарелка спагетти - 18 евро, все остальные блюда - тоже в этих пределах. Салаты и закуски - 9-11 евро, по два евро "за куверт" - это так принято, по-моему, не только в Италии, не буду утверждать. Во всяком случае, в Скандинавии этого нет. То есть, ты платишь два евро за человека только за то, что ты сел за стол. Не надо путать с чаевыми, чаевые - это уже твоя добрая воля. Народ на них не щедр, и даже одно евро вызывает у официантов горячую благодарность, так как "куверт" - это деньги хозяина. 
   Решаем перекусить полегче, оставить аппетит и основные траты на вечер. 

   Я заказываю цезарь - салат с курицей, Берн - карпаччо с дыней, все остальные - примерно то же. Только голодный Джон заказывает спагетти болоньезе и кальмаре де маре. Заказываем два пол-литровых кувшина домашнего вина, пару литровых бутылок минеральной воды и колу лайт для Герды - у нее проблемы с желудком, и она свято верит в то, что кола смягчает боли. 
   За ланч расплачивается Любимый своей кредиткой, а мы отдадим ему деньги вечером, рассчитываясь за ужин. 

   После ланча мы разбредаемся парами по своим делам. Мы - в отель, Джон и Любимый - с нами, дамы - Карен и Герда - отправляются дальше, проверить Сиракузы на предмет шопинга. Они забывают в этот момент, что с часу до четырех вся Италия на сиесте. И Сицилия - не исключение.

   Я выражаю благодарность моей дорогой Алисии за помощь с обработкой фотографий.

   Возможные необходимые пояснения:

   *Цезарь - салат с курицей: зеленые листья салата, помидоры черри, кусочки вареной курицы, тертый пластинками пармезан. 

   *Карпаччо с дыней - тонкие пластинки сырокопченой ветчины с кусочкам дыни, не смешивается на тарелке. 

   *Спагетти болоньезе - спагетти с тушеным мясным фаршем и томатом.

   *Кальмаре де мааре - тонкие кусочки кальмара, порезанные кружками и пожаренные во фритюре.

   odri (Дания)

авторизация
Регистрация временно отключена
напомнить пароль
Регистрация временно отключена
Copyright (c) 1998-2024 Женский журнал NewWoman.ru Ольги Таевской (Иркутск)
Rating@Mail.ru