Rambler's Top100
2013-10-21
odri

"Своя постель"
Калимнос - маленькая жемчужина Эгея
Часть 2. "Отдых". Эпизод 1

Отель, море, таверны в Масури, маленьком туристическом городке, в восьми километрах от Потии (о.Калимнос, Греция)

Предыдущий эпизод: "Приплыли в Потию (Калимнос)"

Отель нам понравился - небольшой, старомодный; просторный холл с барной стойкой и удобными креслами. Большая терраса, увитая виноградом, совершенно не пропускала жаркого солнца, поэтому лежаки для загорания стояли вокруг бассейна. Бассейн интереса не вызвал - рядом было море. И всего в пятидесяти метрах.
Мы получили номер на третьем этаже, Николас, внук владельца отеля, извинился, что лифта в отеле нет, дал ключи, пожелал приятного отдыха - у него был очень хороший английский.  
Кряхтя, с трудом, тащили свои чемоданы по узким каменным  лестницам, Николасу и в голову не пришло предложить свою помощь, а мы постеснялись попросить.
Номер – безликий, близнец всех остальных, в которых мы останавливались, не стоит и описания. Нам главное - чистота и тишина. Комфорт достаточно ограничить видом из окна, ежедневной уборкой и хорошим напором горячей и холодной воды в ванной.
Бросили вещи в номере и пошли на море - пятьдесят метров, кто же утерпит? Мы шли и шли, и шли, нам казалось, что море никогда не достигнем. Заодно  узнали, что место наше называется Армерос и находится за Масури. Не будь табличек, мы бы и не заметили разницы.

Наконец,  достигли моря - с обрыва надо было спуститься метров на двести, по извилистой тропе, забитой камнями и заросшей по обеим сторонам бесхозным тимьяном - зверобоем.

Пляж был маленький, бухточкой, зажатой меж невысоких рифов, очень приятный - огромные камни заменяли раздевалку, а в воду можно было войти, перескакивая по гладким камням, пристроившимся среди прибрежного песка. Дно обрывалось через полметра от берега, и море очень напоминало Пилос. (Наше первое погружение в морские воды Греции произошло именно в Пилосе, год назад, но Пилос - совсем другая часть Греции - полуостров Пелопоннес, Ионическое море. Там находятся развалины старинного города Микены и Наваринская бухта, где в 1827 году случилась большая морская битва, с участием русских, французских и английских моряков - с одной стороны, и турецко-египетских - с другой. Битва по освобождению Греции от османского пятисотлетнего владения. И много наших морячков полегло в этой чужой стороне, найдя последний приют далеко от родных берегов, мы плавали на экскурсию к монументу русским морякам. Там даже есть деревянная маленькая церковка, построенная греками Карелии, и подаренная Греции).

***
Вода была легкая и жгуче-соленая - выходить из нее категорически не хотелось, мы болтались как поплавки на тихой поверхности, наслаждаясь собственной невесомостью, редкой пустынностью окружающей нас природы, и глазели на огромный холм, росший из воды, метрах в пятистах от нас - остров Телендос. Тот же вид был с балкона номера. Все окна десятка отелей Масури направлены на море, а в море - Телендос. Но это известный магнетизм - вода, огонь, горы - на них не устаешь смотреть, и они всегда разные.

Когда-то, Телендос и Калимнос были одной, общей землей, но в страшную ночь, никто не помнит точного дня и месяца, не очень давно, в шестом веке нашей эры, случилось землетрясение, и часть острова ушла под воду, вместе со всем, что там было. А там было много чего: улицы, дома, надеюсь, люди спаслись, так как история умалчивает о людских потерях.

Вот, с тех пор, Телендос существует гордо, отдельной островной территорией. На нем нет автомобильного движения, связь с внешним миром - через море, жизнь застыла в неторопливости и наслаждении бытием и природой, что очень нравится многим туристам, несколько таверн и минимум в супермаркете покрывают нужды в пище, пара дешевых отелей и пансионов дает кров над головой. Идеальное место для медитации и разбора запутанных клубков душевных переживаний. Сами жители Телендоса, а их там около трехсот человек, нежно зовут свой остров "Спящая принцесса".

***
Кафе в Масури разные, и почти все называются таверны, не зависимо от интерьера, даты постройки и количества официантов. Есть только одно, которое называется пиццерией" Прего".  
Мы были и в новомодных, обставленных современной тяжелой мебелью, с интимным освещением, выходящим из-под потолка и стен, с явным авторством скандинавских архитекторов; были и в шумных, тесных, с колченогими столиками, покрытыми истертой клеенкой, но пользующихся таким успехом, что сквозь частые столики надо было протискиваться, улыбаясь и извиняясь сидящим за ними людям.
Но все носят название "таверна"- и далее ее имя.

На Калимносе женщина - мать - главный человек, поэтому во всех тавернах главенствовали женщины: заказал меню солидному греку, в годах, а он бежит от тебя, в сторону кухни, с возгласом:

- Мама! - чтобы убедиться в возможности приготовления заказанного блюда и передать эстафету далее, маме. Мама, проверив заказ, отнесет его повару и будет следить за приготовлением, подходя к повару время от времени.  

Здесь живут в давних, еще с Древней Греции, традициях матриархата, женщины решают все вопросы, носят на поясе ключи от дома и кассы. И когда калимчане женятся, покупают дома, делят наследство, это - женщина, которая получает право наследовать и владеть.
Родители строят дома не для сыновей, а для каждой дочери - в приданое, и завещается имущество не старшему сыну, а старшей дочери в семье. Это потрясающее феминистское достижение, без борьбы и революций, сложилось исторически, так как мужчины острова часто и много отсутствовали - в плаваниях и поисках хлеба насущного часто погибали.

Хотя, насколько я понимаю, все прибрежные города и поселки мира имеют примерно ту же судьбу: мужчины – в море, женщины - на берегу, в ожидании и тревоге неизвестности. Но Калимнос решил этот вопрос по-своему, защитив женщину от неопределенности и зависимости от судьбы мужчины. Никто этим не кичится, привыкли за сотни веков, удивительно только туристам.

***
В наш первый вечер мы пошли в таверну «Матеус» - нам понравилось название - и были в ней  единственными посетителями.  
Таверна вознесена вверх, над улицей, подниматься надо по лестнице, выбитой в скале, место просторное, столиков на 50, не меньше, часть - в крытом  помещении, часть – на террасе, где мы и устроились. Сверху наблюдаем улицу - на другой ее стороне, на таких же террасах или ниже, на уровне земли, сидят подобные нам туристы, так же разглядывают окружающий их вечер, ожидая греческого салата, мусаки или кальмаров.  

Народ неспешно бредет по улицам, магазины открыты и украшены, как в Рождество - цветные гирлянды из лампочек, яркие шары. Штабеля одежды, обуви, сувениры, нехитрая пляжная "утварь" лежат или висят, вынесенные на стеллажах и вешалках почти на проезжую часть, потому, что тротуар узок и не заметен, а движение – интенсивно и шумно. Но торговля и дорожное движение, при всей кажущейся хаотичности и тесноте, мирно сосуществуют, не вызывая раздражения друг у друга.  

Как всякий южный  остров, Калимнос имеет привычку к долгой сиесте и оживлению вечером, после захода солнца. Везде курят, запретов и ограничений на курение никаких и нигде. Курят мужчины, женщины, туристы и местные.
Мы заказываем долму, кальмаров, местные закуски, закуски подаются для двоих на одной тарелке.

Мне отчетливо казалось, что Масури дает  ощущения равноправия - равенства между людьми – все отели и таверны здесь построены самими жителями, в них они живут и работают - приезжих работников в Масури нет, как и нет мусульман, хотя Турция - рядом.  
Все отели одинаково побелены и скромны, одинаково горят в ночи их неоновые вывески, одинаково выставлены раскладушки-рекламы в тавернах, меню - на стенах и объявления, если что-то намечается, вечер национальной музыки, например.
Есть разница в сервисе и удобстве отелей, по-разному приготовленной еде в тавернах, но она не бросается в глаза, ее надо познать, если хотеть, - ходить и выспрашивать, высматривать, и сравнивать, сравнивать, сравнивать.

А на первый взгляд, никто себя особо не выпячивает, то ли по причине мудрого управления семьей женщинами острова, то ли тем, что на Калимносе все еще существует обычай семьям жить вместе, и все давно породнились. Возможно, этот их, глубоко клановый семейный уклад, и не дает развиться губительной для одних, но выигрышной для других конкуренции. Или они просто довольствуются малым.

Фотографии автора:


Греция. Остров Калимнос, туристический городок Масури - вечер


Греция. Остров Калимнос, гавань в городке Митрис


Вид на остров Телендос с балкона отеля в Митрисе на Калимносе.

Читать с самого начала

авторизация
Регистрация временно отключена
напомнить пароль
Регистрация временно отключена
Copyright (c) 1998-2021 Женский журнал NewWoman.ru Ольги Таевской (Иркутск)
Rating@Mail.ru