2010-10-25
Mainecoon

Работа в Германии. Начать всё с начала в 40 лет...

Моя тема созрела из уже существующей в клубе темы: "Cococha: Работа медсестрой в Германии". Cococha описала свой профессиональный путь в Германии, как он сложился на данный момент, и вызвала интересную дискуссию. Отклики раскололись по принципу: считать этот путь удачей или нет. Думаю, с этим каждый сам определится для себя, примеривая на себя путь Cococha как один из вариантов. Тем более, что в каждой удаче есть ступени.

Мне же хочется в данной теме обсудить вообще наличие вариантов. Хотелось бы услышать реальные истории одноклубниц из собственной жизни или жизни знакомых, и чтобы речь шла о женщинах, которым за 40. 
Женщинам, вышедшим замуж за немецких граждан, федеральное агентство по трудоустройству не предлагает никаких бесплатных курсов по переквалификации или обучению. Хотя из темы Cococha следует, что они все-таки делают исключение для тех профессий, где существует острая нехватка рабочей силы. Но это узкий сегмент, и не всем подходит. А если самой оплачивать некий учебный процесс, хотелось бы быть уверенной, что затраты будут не напрасны, и рабочее место потом найдется. Поэтому так важны реальные примеры. Но и просто поразмышлять и пофантазировать не возбраняется. Дельный совет может дорогого стоить.

Я приехала в Германию в январе 2009, на тот момент в возрасте 43 лет, в марте мы зарегистрировали брак, и вскоре после этого я стала рассылать резюме по магазинам одежды на место продавца или его помощника. Разговорным немецким я уже обладала, судя по онлайн-тесту, у меня уровень С1.
Также, если видела на магазине вывеску, что ищут продавца, входила и представлялась. Обычно, мне вежливо предлагали занести резюме, потом через продолжительное время (в Германии с этим почему-то никогда не торопятся) я получала отказ или же ничего не получала. До собеседования дошло один раз, после чего "мы вам позвоним" - и тишина.

Отнесла свое резюме в лизинговое кадровое агентство. Через полгода они мне предложили отработать на почтовом сортировочном пункте 8 рабочих смен по случаю готовящейся забастовки кадровых работников. Моя должность называлась Sortierer, происходит от "сортировать", но я шутила, что от "сортир"))), так мне показалось. С непривычки, после сидения дома - да вдруг полный рабочий день с серьезной физической нагрузкой - смены были по 8 - 9 часов, полчаса на обед и еще 10 мин до обеда пауза и 10 мин после обеда (иногда женщины делали 15). На предплечьях у меня полопались сосуды. Но работа несложная для усвоения, механическая и, по меркам неквалифицированного труда, хорошо оплачиваемая. Сами аборигены производства все поголовно были приняты на партайм, 4 часа в день. Я бы там осталась, если б взяли, 4 часа можно выдержать спокойно, когда привыкнешь к нагрузкам. Оставила там в ОК свое резюме. Не взяли(((

Мое русское образование - МИСиС (Московский Институт Стали и Сплавов), экономика и организация. Т.е советский экономист. По генетической склонности - офисный планктон. Что можно предпринять тут с этими предпосылками?

Последние 8 месяцев в России - я работала продавцом в магазине женской одежды. Это был мой первый опыт, когда работа не в офисе мне понравилась. Казалось, что продолжить это дело в Германии будет несложно. Но мы предполагаем, а Германия располагает...

Будучи сортирером, мне удалось свести короткое знакомство с одной немецкой женщиной моего возраста, которая тоже отрабатывала свои  смены через лизинговую фирму. Она всю жизнь продавала женскую одежду, но последние 10 лет делала это в Испании, а теперь вот из-за подросшей дочки вернулась в Германию. И оказывается, по ее словам, получить работу продавца для нее немыслимо, она здесь уже списана! Никуда не берут, отсутствует недавний немецкий опыт. На что же тогда я надеюсь, - в ужасе подумала я, и совсем приуныла.

В декабре мне стукнет 45. С августа этого года я нахожусь в положении ученицы в магазине-ателье, где всё - для шитья и вязанья. У меня мини-джоб, 4-5 рабочих дней в месяц, перед рождеством будет больше, потом опять, как было, тариф 7,5 евро в час. Удалось получить это место, благодаря моему хобби - я подрабатывала в России шитьем. Но чувствую, что положение мое шаткое. Начальница недовольна мной. Дело в том, что сама начальница говорит на диалекте (байриш), я понимаю ее плохо, процентов 30, а ведь она учит меня на этом языке.
Я вынуждена невероятно концентрироваться на языке, и нахожусь постоянно в состоянии стресса, который как раз и не позволяет сфокусироваться. Клиенты приезжают к нам, в том числе, из всех окрестных деревень, это единственный специализированный магазин в округе, многие говорят на сильной смеси диалектизмов и понятных для меня немецких слов. Я бы сказала, что они говорят немецкообразно. Некоторые, услышав меня, переходят на хохдойч, а некоторые - нет, некоторые раздражаются, если я их не понимаю и переспрашиваю. Мое внутреннее волнение там никогда не угасает и, словно черт, иногда толкает под руку, чтоб сделать ошибку, но хуже всего - эта начальница. На хохдойч (литературный немецкий) она совсем не говорит.
Да, постепенно я начинаю привыкать к диалекту, но никто не собирается ждать, когда я привыкну, это мои проблемы...

 Неспокойно мне за мое рабочее место(((. Это был просто счастливый случай, что взяли без знакомства, без опыта, без сертификата. Если задержусь там, - хорошо, но вот задумываюсь, а что вообще в моем случае можно предпринять? На какой курс копить?

Mainecoon (Германия)

 

авторизация
Регистрация временно отключена
напомнить пароль
Регистрация временно отключена
Copyright (c) 1998-2024 Женский журнал NewWoman.ru Ольги Таевской (Иркутск)
Rating@Mail.ru