Rambler's Top100
. . 
Ќј √Ћј¬Ќ”ё

ќ ѕ–ќ≈ “≈



Ќќ¬ќ—“» —ј…“ј

ћќƒј

 –ј—ќ“ј

—Ћ”∆Ѕј ƒќ¬≈–»я

∆≈Ќ— ќ≈ ќƒ»Ќќ„≈—“¬ќ

«јћ”∆ «ј –”Ѕ≈∆

√јЋ≈–≈я  –ј—ј¬„» ќ¬

 ќЌ ”–—  –ј—ќ“џ RUSSIAN GIRL

√ќ–ќ— ќѕ Ќј Ќ≈ƒ≈Ћё

»√–џ ƒЋя ¬«–ќ—Ћџ’

“јЌ√ќ — ѕ—»’ќЋќ√ќћ

≈—“№ ∆≈Ќў»Ќџ...

‘ќ“ќ√јЋ≈–≈я

—≈ћ№я, ƒќћ, ƒќ—”√

»—“ќ–»» ЋёЅ¬»

—ќ¬–≈ћ≈ЌЌјя ѕ–ќ«ј

»«Ѕ–јЌЌјя ѕќЁ«»я

»«Ѕ–јЌЌџ… ёћќ–

Ћ≈“ќѕ»—№ ∆≈Ќ— ќ√ќ »Ќ“≈–Ќ≈“ј

ƒ≈¬ќ„ јћ-ѕќƒ–ќ—“ јћ

 ј“јЋќ√ ѕ≈–¬џ’ ∆≈Ќ— »’ —ј…“ќ¬

∆≈Ќ— »…  Ћ”Ѕ

ј–’»¬ Ќќћ≈–ќ¬

–≈ Ћјћќƒј“≈Ћяћ
............................................................


ћјЋ№„»ЎЌ» :
ќЅЌќ¬Ћ≈Ќ»≈ ¬ √јЋ≈–≈≈  –ј—»¬џ’ ћ”∆„»Ќ

—Ћ”∆Ѕј ƒќ¬≈–»я
ѕ–ќƒЋ»“№ ћќЋќƒќ—“№ 
ѕ”“≈ћ Ћ≈√ »’ –ќћјЌќ¬?

ƒ≈Ћј јћ”–Ќџ≈. “≈—“
„“ќ ¬џ «Ќј≈“≈ ќ —≈ —≈?

ѕ»—№ћј ¬ –≈ƒј ÷»ё
ѕќЌ≈ƒ≈Ћ№Ќ» , 14 ќ “яЅ–я  2002
¬јЎ» ќ“ Ћ» » Ќј ѕ”ЅЋ» ј÷»» ∆”–ЌјЋј

√ќ–ќ— ќѕ
¬»–“”јЋ№Ќџ≈ ѕ–≈ƒ— ј«јЌ»я Ќј Ќ≈ƒ≈Ћё

ƒ≈¬ќ„ јћ-ѕќƒ–ќ—“ јћ
я „”“№ Ќ≈ —¬≈Ћј —¬ќ≈√ќ ƒ≈ƒ”Ў ” ¬ ћќ√»Ћ”

—ќ¬–≈ћ≈ЌЌјя ѕ–ќ«ј. ≈Ћ≈Ќј Ў≈–ћјЌ
ћќЌќЋќ√ ’ќЋќ—“я ј

«јћ”∆ «ј –”Ѕ≈∆. 
VERA ETTLIN (Ў¬≈…÷ј–»я)
ћ≈Ќя Ѕ≈—ѕќ ќя“ ЌјЎ» ќ“ЌќЎ≈Ќ»я — ћ”∆≈ћ

—Ћ”∆Ѕј ƒќ¬≈–»я
 ј јя-“ќ »«¬–јў≈ЌЌјя ћќƒ≈Ћ№: ћј“№-—џЌ-—≈—“–ј-Ѕ–ј“...

»Ќќ—“–јЌЌџ…
—“–јЌЌџ… ћќ… ћ”∆

«јћ”∆ «ј –”Ѕ≈∆. 
¬» “ќ–»я ( ј–»Ѕ— »≈ ќ—“–ќ¬ј)
‘–јЌ÷”«— »… ћ”∆

яЌј (Ѕ≈Ћ№√»я)
ƒ≈Ќ№ Ё“ќ… ¬—“–≈„» я ќ“ћ≈„јё ƒќ —»’ ѕќ–

«јћ”∆ «ј –”Ѕ≈∆. 
ќЋ№√ј (»—ЋјЌƒ»я)
— ј–Ќј–ќћ ћџ 
ѕќ«Ќј ќћ»Ћ»—№ ¬ „ј“≈...

ЋёЅќ¬Ќ»  ”Ў≈Ћ ќ“ ∆≈Ќџ, 
Ќќ, ”¬џ, Ќ≈  ќ ћЌ≈...

¬ƒ–”√ ќЌ ќЅћјЌџ¬ј≈“ ћ≈Ќя, » ќЌ» - ЋёЅќ¬Ќ» »?

ѕќ¬≈—“№ ќ —”ƒ№Ѕ≈ –”—— ќ… ∆≈Ќў»Ќџ ¬ јћ≈–» ≈

ћќ… ∆≈Ќј“џ… Ќј„јЋ№Ќ»  «ј¬≈Ћ Ќќ¬џ… –ќћјЌ

”ѕ–ќў≈ЌЌќ≈ ќ“ЌќЎ≈Ќ»≈
  —≈ —”

”ѕ–ќў≈ЌЌќ≈ ќ“ЌќЎ≈Ќ»≈
  —≈ —”

«јћ”∆ «ј –”Ѕ≈∆. IRINA STAS
(Ќќ¬јя «≈ЋјЌƒ»я)
Ќќ¬јя «≈ЋјЌƒ»я - Ё“ќ ”Ќ» јЋ№Ќќ!

ѕќƒ–”√ј —»Ћ№Ќќ «јЌ»∆ј≈“ ћќё —јћќќ÷≈Ќ ”

" ј ќ… ”–ќ∆ј… ¬ ѕ”—“џЌ≈ Ќ≈¬јƒј —ћќ√Ћј ¬џ–ј—“»“№ –”—— јя ЅјЅј!"

«јћ”∆ «ј –”Ѕ≈∆
Ѕ≈Ћ№√»я
ќЅ–ј“Ќјя —“ќ–ќЌј 
ћ≈ƒјЋ»

ѕ”“≈Ў≈—“¬»я
ћџ ѕ–»≈’јЋ» 
«Ќј ќћ»“№—я
— Ќќ–¬≈√»≈…

ћ”∆— »≈ ѕ–»„≈— » - Ё —“–ј¬ј√јЌ“Ќќ—“№ »  Ћј——» ј 

ћќ… ћ»Ћџ… Ќ» –ј«”
Ќ≈ — ј«јЋ, „“ќ ћ≈Ќя ЋёЅ»“

Ќј“јЋ№я ’ќ«я»Ќќ¬ј. ёћќ–»—“»„≈— »…
–ј—— ј« "¬≈ƒ–ќ"

ќ —јЌј (USA): я “ј  ’ќ„”, „“ќЅ ћ≈Ќя ќ—“ј¬»Ћ» ¬ ѕќ ќ≈!

–”—— »… - Ќ≈ ЋёЅ»“, ‘–јЌ÷”« - «јћ”∆ «ќ¬≈“

ELENA (NEW ORLEANS) : 
ѕ–≈∆ƒ≈, „≈ћ ≈’ј“№ —ёƒј
«ј "∆ј–-ѕ“»÷≈…"

ѕ–ќƒќЋ∆≈Ќ»≈ “≈ћџ "ƒќћјЎЌ≈≈ ’ќ«я…—“¬ќ
ѕ–» √”Ћяёў≈ћ ћ”∆≈"

ќЅЌќ¬Ћ≈Ќ»≈ ¬ √јЋ≈–≈≈  –ј—»¬џ’ ћ”∆„»Ќ

ќ“ Ћ» » Ќј ћј“≈–»јЋџ –”Ѕ–» » "«јћ”∆ «ј –”Ѕ≈∆"

—≈ — Ѕ≈« –ј«Ѕќ–ј

ƒ≈¬ќ„ јћ-ѕќƒ–ќ—“ јћ

Ё–ќ√≈ЌЌџ≈
«ќЌџ »Ќ≈“ј

√јЋ≈–≈я ћќƒЌџ’
Ќќ¬»Ќќ 

 ј јя ¬џ ∆≈Ќј?

я «јћ”∆≈ћ «ј яѕќЌ÷≈ћ » ќ„≈Ќ№ —„ј—“Ћ»¬ј

AMERICA! HOW IT IS. ћ≈Ћќ„» ∆»«Ќ» ѕќ-јћ≈–» јЌ— »

«јћ”∆ «ј –”Ѕ≈∆. USA:
 “ќ-“ќ ћ≈Ќя ѕќ…ћ≈“, ј  “ќ-“ќ Ѕ”ƒ≈“ ј “»¬Ќќ ќ—”∆ƒј“№...

«јћ”∆ «ј –”Ѕ≈∆

ћќ… ћ”∆ - јћ≈–» јЌ≈÷

«јћ”∆ «ј јћ≈–» јЌ÷ј:
»рен (USA): 
 то-то мен€ поймет, 
а кто-то будет
активно осуждать...

»рина (япони€):
я замужем за €понцем.
¬ браке очень счастлива

»рина (USA): 
ѕочему € не вышла
замуж за американца

«јћ”∆ «ј »“јЋ№яЌ÷ј:
—ветлана (»тали€): 
»з »ркутска - в »талию

«јћ”∆ «ј јЌ√Ћ»„јЌ»Ќј:
Ќадежда (јнгли€): 
”же год, как € замужем
за англичанином

»рина (‘ранци€):
Ќе мо€ ‘ранци€
(отклик на письмо ¬лады)

«јћ”∆ «ј ‘–јЌ÷”«ј:
¬лада (ѕариж): 
ћо€ ‘ранци€

ƒ≈Ћј јћ”–Ќџ≈:
—”ѕ–”√» Ќј ‘ќЌ≈
¬Ќ≈Ѕ–ј„Ќќ√ќ —≈ —ј

»—“ќ–»»
ЋёЅ¬»

∆≈Ќ— јя ѕ–ќ«ј

√јЋ≈–≈я ‘ќ“ќ-ёћќ–ј

∆≈Ќ— »≈ »—ѕќ¬≈ƒ»

 Ћ”Ѕ ќƒ»Ќќ„≈—“¬ј

‘ќ–ћ”Ћј »«ћ≈Ќџ

ЋёЅЋё ∆≈Ќј“ќ√ќ

WEB-ќЅ«ќ–џ

≈—“№ ∆≈Ќў»Ќџ... 
KAT OLCHEVSKI (USA)
ћќя —Ћ”∆Ѕј 
Ќј јћ≈–» јЌ— ќ… Ѕј«≈
¬ √≈–ћјЌ»»

ћќƒј, —“»Ћ№
¬≈„≈–Ќ»≈ Ќј–яƒџ Ќј ¬«џ— ј“≈Ћ№Ќџ… ¬ ”—

¬» “ќ–»я
( ј–»Ѕ— »≈ ќ—“–ќ¬ј)
‘–јЌ÷”«— »… ћ”∆ - 2

 ќЌ ”–—  –ј—ќ“џ
»ƒ≈“ √ќЋќ—ќ¬јЌ»≈!

–”Ѕ–» ј "«јћ”∆ «ј –”Ѕ≈∆"
Ќј √Ћј¬Ќ”ё

.
–убрика "«амуж за рубеж"¬ ∆”–ЌјЋ≈ WWWoman
 
    —–≈ƒј, 16 ќ “яЅ–я 2002

    Ќадежда ( анада)
    .
    „”∆јя ¬ „”∆ќћ  –јё...

    ¬ 1991-м году, жив€ в —вердловске, € выиграла год учЄбы в јмерике, победив на всеуниверситетском, а затем и во всероссийском конкурсе по знанию английского €зыка. ¬ результате, провед€ 1992-1993 академический год в Ўтатах, убедилась воочию, что лЄгкой жизни нигде не существует, трава и вправду нисколько не зеленее Упо другую сторону холмаФ, и у людей везде схожие проблемы: как обустроитьс€ в жизни Ув услови€х ограниченности большинства доступных ресурсовФ. ѕопутно вы€снила, что в отношении женщин американские мужчины падки на те же вещи, что и мужчины в –оссии. » даже в большей степени.  стати, поправьте мен€, если не согласны, но, по-моему, если человек —јћ, своими силами, добилс€ и приехал в чужую страну дл€ достижени€ каких угодно целей, то он, по определению, обладает некоторыми качествами, выдел€ющими его из толпы - как у себ€ дома, так и там, куда он приедет. ћозги, мотиваци€, аналитические способности, умение и желание приспосабливатьс€ и посто€нно учитьс€ - просто необходимы дл€ вс€кого серьЄзного начинани€. ¬ общем, тот год € закончила очень неплохо во всех смыслах. 

    ѕриехав обратно в —вердловск и прид€ в себ€, € решила порвать отношени€ со своим оставленным в јмерике женихом (честно говор€, € до замужества ƒќ —»’ ѕќ– не созрела), а также заодно и со всЄ ещЄ надеющимс€ русским.  репко разочаровавшись за этот год во многих своих детских представлени€х о жизни вообще и в люд€х в частности (этот год лЄгким назвать было никак нельз€), прин€лась активно искать работу, всЄ ещЄ будучи студенткой третьего курса ”ральского √ос. ”ниверситета (что по тем временам было ещЄ диковато в УмоейФ среде). 

    ћо€ судьба позвонила в дверь моей квартиры однажды летним вечером. Ёто был, как снег на голову свалившийс€, иностранный работодатель, искавший переводчиков на готов€щиес€ бизнес-курсы одной  анадской фирмы дл€ Увсех, кто был хуФ тогда в —вердловске. ¬ своих поисках этот канадец пришЄл в наш ”ниверситет, в вымершую на лето мамину кафедру иностранных €зыков. языки порекомендовали ему свеже-Ујмерикн”туюФ дочь преподавательницы кафедры, т.е. мен€; ну, а поскольку телефона у мамы дома и до сих пор нет, то пришлось ему ехать пр€мо к моей маме в гости. «абавна€ деталь: ƒжон (это тот канадец, который впоследствии стал моим мужем) на вс€кий случай вз€л с собой свою переводчицу, личного помощника Ћеночку. ѕодход€ к нашему дому, Ћеночка, увлекавша€с€ гадани€ми и прочими загадочными вещами, ни с того, ни с сего предсказала ƒжону, что сейчас он встретит Удевушку, которую он полюбит и на которой женитс€, и котора€ его бросит через семь лет.Ф ƒжон, естественно, посме€лс€. 

    Ќикаких искр меж нами во врем€ той первой встречи не летало; к концу трЄхчасового трЄпа, в который превратилось изначально получасовое собеседование по приЄму мен€ на работу, вы€снилось, что специальность мо€ им не подходит. (”пс!) Ќо было уже поздно Ц мой английский вкупе с интеллектом произвели на ƒжона, по всей видимости, неизгладимое впечатление. ѕредложение было сделано, и мен€ нан€ли последним переводчиком в штат - переводить самый сложный курс, за который никто больше братьс€ не хотел. 
    ќпущу подробности развити€ нашего знакомства и последующего романа с ƒжоном. »ме€ разницу в возрасте в 17 лет (ему было 37, мне только стукнуло 20), мы, тем не менее, очень быстро сошлись. я вообще всегда гораздо быстрее сходилась с людьми предшествующего мне поколени€, так как немногие сверстники раздел€ли мои интересы и взгл€ды на жизнь. ќказалось, что нас с ƒжоном св€зывает удивительно много общего: мы оба Ц страстные фанаты Ѕитлз и музыки шестидес€тых, он Ц историк, € Ц социолог, мы оба весьма любопытные и начитанные люди, оба мыслим рационально. ¬добавок, как он выразилс€, € была Укопией его самого 17 лет назадФ. 

    я не на шутку влюбилась. Ѕоже, как это было наивно и прекрасно! Ёто была сама€ красива€ любовь на свете. ћы наслаждались, мы упивались друг другом. ћы всЄ врем€ стремились проводить вместе. ћы могли бесконечно разговаривать, гул€ть по городу, обсужда€ всЄ на свете, слушать музыку. ќн переводил дл€ мен€ песни о любви, писал рассказы, играл на гитаре. я пела и рисовала дл€ него. ќн делал мне комплименты, фотографировал мен€. я не уставала восхищатьс€ его умом и мудростью, слуша€ его рассуждени€ на самые разные темы. 

    —пуст€ несколько недель наших встреч, мы по разным причинам покинули фирму, и ƒжон сделал мне предложение. —казал, что только от моего согласи€ будет зависеть, останетс€ ли он в этой стране или уедет к себе в  анаду. я пон€ти€ не имела, чего € хотела от жизни. ћысль о замужестве мен€ всегда здорово пугала (до тех пор € немедленно расставалась со вс€ким ухажЄром, как только он начинал строить серьЄзные планы на совместное будущее). Ќо € успела по уши влюбитьс€ в этого человека. “ем не менее, € всЄ-таки решила подн€ть тему финансовой обеспеченности нашего совместного будущего. Ќа моих глазах распадалс€ брак моих родителей, и мне страшно не хотелось, чтобы с нами произошло то же самое. ƒжон покл€лс€ мне, что он позаботитс€ о финансовой стороне нашего существовани€, и что на это € могу твЄрдо рассчитывать. ћне не о чем будет беспокоитьс€, заверил мен€ он. », мысленно зажмурившись, € таки согласилась: это был единственно тогда мне доступный способ видеть его посто€нно, а также уйти от чрезмерно строгой матери и распадающейс€ родительской семьи. 

    ѕромариновав жениха ещЄ год (надо же было сперва присмотретьс€ к человеку, мало ли, влюбилась по уши!), €, наконец, вышла замуж. ƒалее были несколько лет совместной жизни в —вердловске, в течение которых ƒжон настойчиво, но по разным причинам безуспешно пыталс€ наладить бизнес между вс€ческими иностранными и —вердловскими предпри€ти€ми. ѕереводчиком служила €.  аждый раз всЄ срывалось в самый последний момент. ¬ –оссии действительно случитьс€ может ¬—®. ƒжон, к сожалению, слишком доверчивый человек, чтобы заранее себ€ обезопасить от провалов и проколов из самых неожиданных мест. ј все расходы по ведению бизнеса он оплачивал из своего кармана... ѕервые несколько срывов совсем Унаверн€кашныхФ сделок были очень болезненными. Ќо, как мой папа говорит, Уэто только первые три раза т€желоФ. я начала привыкать к посто€нным неудачам моего мужа и решила действовать сама. 

    «а эти годы € весьма выросла как переводчик, насмотрелась на вс€кое такое, о чЄм уж точно в моей УтепличнойФ жизни у мамы с папой за пазухой никогда бы не узнала. я закончила университет и поступила в аспирантуру, одновременно случайно, по газетному объ€влению, найд€ очень престижную работу в проекте ћирового Ѕанка - переводчиком, естессно. ќчень интересно и на очень хорошую зарплату - как раз в исключительно т€жЄлое дл€ нас врем€. (¬от и говорите, что случайностей не бывает!) ¬сЄ это произошло во врем€ вынужденной поездки ƒжона в  анаду на операцию и лечение. Ќам пришлось расстатьс€ на целых семь т€жЄлых нескончаемых мес€цев, в течение которых € не знала, увижу ли € когда-нибудь мою любовь в живых. ќпераци€, к нашему неописуемому облегчению, прошла удачно. ќправившись, ƒжон вернулс€ в –оссию. ќп€ть без работы, но всЄ ещЄ с большими надеждами организовать большой бизнес или несколько в —вердловске-≈катеринбурге. 

    ћо€ репутаци€ как переводчика-синхрониста становилась всЄ более известной. Ѕыло очень лестно посто€нно выслушивать комплименты со стороны иностранцев и русских, с которыми доводилось работать. ќдин московский сотрудник ћирового Ѕанка сообщил моему начальству, что даже в ћ»ƒе не все переводчики работают на моем уровне. » даже Ђвыбилї мне крупное повышение в зарплате! ƒо мен€ даже дошли слухи, что мен€ считали лучшим переводчиком ≈катеринбурга и области. ј у мужа дела Ц всЄ никак. ∆или на мою зарплату и его кредитную карточку. ќгромным преимуществом моего тогдашнего положени€ было то, что € стала жить отдельно от матери Ц мы снимали квартиры. ќдна странность мен€ немного беспокоила: все остальные иностранцы, проживавшие и работавшие в —вердловске, имели за спиной твЄрдый УзаслонФ от всех тех Усвинцовых мерзостей дикой русской жизниФ, с которыми всем росси€нам приходитс€ иметь дело каждый день. ¬се иностранцы приезжали в –оссию на оч-чень хорошие деньги и обеспеченное проживание. ¬се, кроме ƒжона. 

    ≈го никто не поддерживал Ц ни семь€, ни работодатель (которого у него теперь не было). ќн жил как обыкновенный русский Ц с той разницей, что работал он исключительно так и тогда, как ему было интересно, и никакой зарплаты не получал. ќбидно было то, что все вокруг считали, что € как сыр в масле катаюсь, будучи Узамужем за иностранцемФ, тогда как на самом деле мне, в мои студенческие годы, приходилось буквально вымаливать у него деньги даже на покупку продуктов питани€. «ато кошмарных величин международные телефонные и факсовые счЄты (по тем временам, минута времени с  анадой, јмерикой и ≈вропой стоила несколько долларов —Ўј) оплачивались в первую очередь и без обсуждений. 

    „ерез несколько лет местные власти стали всерьЄз настаивать на том, чтобы ƒжон либо прин€л российское гражданство, либо уезжал обратно в  анаду.   тому времени наша ситуаци€ мотани€ с квартиры на квартиру и непрекращающейс€ борьбы с хамами-хоз€евами стала невыносимой. ¬езде было одно и то же.  вартирные хоз€ева, узнав, что в квартире проживает иностранец, начинали немедленно пытатьс€ содрать побольше денег - всеми правдами и (в основном) неправдами. —толкнувшись с нашим недоумением и сопротивлением их попыткам нарушить подписанные ими же договоры, эти хоз€ева зверели и начинали выживать УстроптивыхФ жильцов. ѕросто диву даЄшьс€, насколько изобретательными станов€тс€ люди, когда задаютс€ целью напакостить. » защититьс€ от них нечемЕ 

    » мы решили-таки перебиратьс€ в  анаду. Ёто было т€желое решение.  ак € уже упоминала, € уже имела очень хорошее представление о том, что эмигрировать за границу Ц вовсе не привлекательный вариант, если у теб€ нет нужной специальности или хот€ бы родственников, которые смогли бы теб€ поддержать на начальный период. ѕерспектива оказатьс€ в положении обычного русского эмигранта с высшим образованием, вынужденного водить такси или жарить гамбургеры, никак мен€ не прельщала.   тому же, очень не хотелось бросать аспирантуру и университетских друзей. –ешающим мотивом послужило моЄ давнее страстное желание иметь свой собственный дом, откуда Ќ» “ќ не смог бы выгнать, и в котором € без опаски смогла бы жить и делать всЄ, что захочу. 
    ƒжон убедил мен€ в том, что в  анаде всЄ будет намного легче, что всЄ встанет на свои места, и у него там есть семь€, друзь€, старые св€зи и перспективы хорошо оплачиваемой регул€рной работы. ¬сЄ проблемы с жильЄм и с деньгами, по его словам, проистекали оттого, что он не был российским гражданином и не имел права (да и желани€) работать в –оссии за российскую зарплату. ¬сЄ было логично. ќснований не верить ему у мен€ не было. я уже давно перестала ждать и наде€тьс€, что у мужа что-то получитс€ с его оптимистическими проектами совместного иностранно-российского бизнеса. 

    »змученна€ вечными бестактными намЄками со стороны всех сослуживцев, соседей и квартирных хоз€ев по поводу несоответстви€ нашего материального положени€ статусу Усемьи иностранцаФ, вечным безденежьем (так как все деньги, занимаемые в кредит, уходили на оплату расходов по ведению бизнеса, а на всЄ остальное неприт€зательному ƒжону было наплевать), € поверила ƒжону и возлагала надежды на то, что хоть у себ€ дома он сможет найти стќ€щее зан€тие и обеспечить нам мало-мальски приемлемое существование. „его € никак не ожидала, так это того, что по приезде в  анаду мой муж, последние п€ть лет проведший в –оссии, окажетс€ в той же ситуации, что и свежеприбывший иммигрант: на работу никто не берЄт, поскольку нет недавнего опыта работы именно в той узенькой области, в которую ты пытаешьс€ устроитьс€. Ќикаких Ђстарых св€зейї на поверку у него не оказалось. ј соглашатьс€ на заработки лишь дл€ покрыти€ текущих счетов, а не Удл€ души, дл€ страстиФ мой благоверный считал ниже своего достоинства: у него, видите ли, три высших образовани€ и он достоин большего. 

    ћне, естественно, всегда Убольше всех надоФ, а посему € активно зан€лась поисками работы. ѕри последующем внимательном штудировании всех объ€влений по найму в газетах € пришла к более чем неутешительным выводам: 1) нан€тьс€ работать по специальности мне мешает отсутствие после моего имени вс€ческих загадочных неприличных аббревиатур, означающих наличие определЄнной узкоспециальной профессиональной квалификации, подготовки и опыта, полученных именно в  анаде. 2) под УопытомФ понимаетс€ даже не Уопыт работы в данной области вообщеФ, а опыт работы »ћ≈ЌЌќ ¬ Ё“ќ… ”« ќ… ќЅЋј—“» »ћ≈ЌЌќ ¬ Ё“»’ ”—Ћќ¬»я’ и выполнением »ћ≈ЌЌќ Ё“»’ ќЅя«јЌЌќ—“≈… в сходной компании.  ороче, оптимальный кандидат на работу Ц это работник, перемјненный с точно такой же должности у фирмы-конкурента. 3) не име€ ни нужного опыта, ни узкоспециального образовани€, € могу рассчитывать только на так наз. Ућак-ƒжобзФ (самые низкооплачиваемые неквалифицированные работы типа уборки помещений или жарень€ гамбургеров). 
    «а последующие три года € полностью потер€ла веру в себ€, в свою профпригодность и стоимость на западном рынке труда. Ќу и что, что у мен€ почти три степени высшего образовани€ (если бы € успела защитить свою кандидатскую диссертацию до отъезда, по-канадски мен€ бы звали Ђѕи Ёйч ƒиї, то есть, Удоктор наукФ). Ѕыли омерзительнейшие, унизительные УработЄшкиФ в магазинах по продаже бабских шмоток (прошу прощени€, иначе то барахло, что здесь в продаже и в моде, просто не назовЄшь). Ќачинала € работать неизменно с искренним энтузиазмом, счита€, что мо€ трудова€ этика, мои мозги, мо€ мотиваци€ позвол€т мне дорасти до более-менее заметной и приличной должности (пусть даже и в торговле). 

      непри€тному своему изумлению, обнаружила следующее: 1) ¬ торговле никому нет дела до твоих способностей, мозгов и даже (о, наивна€!) вкуса. Ѕолее того, вышеуказанное способно скорее создать тебе проблемы, чем как-то продвинуть на служебном поприще. 2) ѕринима€ мен€ на работу, мне наобещали насто€щее, практическое обучение. Ќа самом деле всЄ моЄ обучение свелось к просмотру приторной, бравурно-пропагандистской кинушке про то, кака€ мы замечательна€ компани€ и как у нас хорошо работать. ¬последствии все мои вопросы и напоминани€ об обещанном обучении натыкались на неприкрыто-раздражЄнное Уну, что ты ещЄ хочешь знать?Ф, брошенное на бегу и неизменно в позе, выражающей Умне не до теб€, мне некогда, ќ“¬я∆»—№ ќ“ ћ≈Ќя!!!Ф 3) —амые отвратительные, неприкрыто Ђгорло-перерезјтельскиеї уловки унизительной собачьей грызни за каждый потенциальный кусок были именно тем, что поощр€лось и культивировалось начальством, несмотр€ на все их заверени€ в обратном, сопровождаемыми биени€м себ€ п€ткой в грудь. Ёто называлось Уздорова€ агрессивность и сост€зательностьФ. ѕр€мо как передача Упоследний геройФ. 4)  ажда€ секретарша или домохоз€йка, пришедша€ в магазин в качестве покупател€, автоматически считает, что она теб€ во всех смыслах умнее и лучше, смотрит свысока, теб€ презирает и обращаетс€ с тобой, как с полным (ЕЕ.). ќбыкновенна€ вежливость любого цивилизованного человека по отношению к другому человеку не считаетс€ об€зательной. Ќу а как же, - раз ты здесь и ей прислуживаешь, значит, у теб€ мозгов как у табуретки и ничего лучшего ты в жизни добитьс€ не сможешь. 5) –уководство компании имеет неприкрыто потребительское отношение к штату сотрудников, стара€сь даже из УсвоихФ выжать любой грош, любую выгоду. ќт Унедостаточно агрессивныхФ избавл€лись моментально и без сожалени€. 

    ƒалее была работа по телефонным опросам населени€, короткий УсемейныйФ контракт с нефт€ной компанией в  азахстане, так и не вылившийс€ в насто€щую работу благодар€ специфическому характеру ƒжона, оп€ть магазины (бр-рр!), даже продажа пылесосов от двери к двери. ƒенег катастрофически не хватало даже на сведение концов с концами, и никаких перспектив улучшени€ не предвиделось. я металась в поисках выхода, хвата€сь за любую возможность подработать. ƒжон сидел дома и целыми дн€ми шарилс€ в интернете €кобы Ув поисках работыФ. Ќапр€жение между нами росло. я тщетно пыталась уловить хоть какие-нибудь следы былой любви в его поведении, хоть какое-то признаки того, что он ко мне неравнодушен. ¬ момент отча€ни€ € напомнила ƒжону о его предсвадебном обещании обеспечить финансовую сторону нашего существовани€. Ќа это он ответил, что он просто... не смог сдержать своего обещани€, и что € теперь могу делать что хочу и вправе оставить его. »нтересно, и куда же мне, следу€ его логике, было деватьс€, - без денег, без работы, без жиль€ и без поддержки в чужой стране? я плакала по ночам от бессили€ что-либо изменить. 

    ѕотом мне крупно повезло. –ешив, что так дальше жить нельз€, € решила попытать счасть€ в агентствах по трудоустройству. » оп€ть встретилась с исключительно потребительским, презрительно-высокомерным отношением даун-тауновских тЄтенек разновидности УсекретаршаФ (не выношу этот тип западных особей женского пола, сочетающий в себе умственную ограниченность, зашоренные мозги, уверенность в своем превосходстве над всеми остальными, основанную на паре курсиков по машинописи и Усекретарскому делуФ или Убизнесу и коммерцииФ в каком-нибудь местном горе-колледже, абсолютную неспособность работать мозгами и чем-либо ещЄ, кроме €зыка, в сочетании с полным отсутствием интереса ко всему, что не вписываетс€ в рамки привычного в еЄ крохотной, модно подстриженной головке). ”дручающа€ демонстраци€ откровенного нежелани€ тратить врем€ на с какую-то иммигрантку неизвестно откуда, с неизвестно какого университета дипломом, пусть даже с отличием, и нежелание даже попытатьс€ проверить еЄ способности... 

    » вдруг в своих похождени€х € встретила совершенно уникальную женщину, котора€ не отпнула мен€ подальше, а вникла в то, что € умею и на что способна. ≈й было Ќ≈ ЌјѕЋ≈¬ј“№. ќна-то и оказалась тем человеком, который, в конечном итоге, устроил мен€ на все мало-мальски приличные работы, перепавшие на мою долю.  арен (так еЄ зовут) - вообще редкостной души человек; мы и сейчас большие друзь€. — помощью  арен € наконец-то стала работать в оффисах и ушла из ставших моим кошмаром магазинов. –аботы были временные и мало оплачиваемые, но Ц не противные! — нормальными серьЄзными людьми, а не с подрабатывающими, жующими жвачку школьницами со словарным запасом Ёллочки-людоедки. Ѕыла также чуть было не ставша€ карьерой работа в крупнейшей международной аудиторской фирме  ей ѕи Ём ƒжи, во врем€ которой € устроилась работать в экспериментальное подразделение фирмы по поиску персонала. –абота была замечательной во всех смыслах, € даже здорово на ней отличилась, ноЕ ѕодразделение было ликвидировано из-за непродуманности его места и роли в организационной структуре фирмы. 

    ѕотом был неудачный опыт работы Уохотником за головамиФ (то бишь рекрутером) в крохотной фирмульке с огромной текучкой. ѕри приЄме на работу текучка мен€ не насторожила Ц в тот период моей жизни € страстно возжелала стать рекрутером и, окрылЄнна€ своим успехом в  ей ѕи Ём ƒжи, верила в то, что это - моЄ призвание. Ќачав работать с моим всегдашним энтузиазмом, € столкнулась с тем же потребительски-наплевательским отношением со стороны руководства, которое мне стало так знакомо во врем€ моей работы в ненавистных магазинах. Ѕолее того, начальница мо€ оказалась тЄтенькой того самого безмозглого даун-тауновского типа, которые патологически мен€ воспринимали как потенциальную угрозу (€ уже говорила, что любой человек, оказавшийс€ пробивным настолько, чтобы переехать в другую страну, будет выдел€тьс€ из толпы). Ќачальница угл€дела во мне вместо педантичной ученицы будущую конкурентку и стала вс€чески старатьс€ от мен€ избавитьс€. ¬ конце концов мне пришлось уйти с гадостным привкусом во рту. 

    ѕару лет назад мне посчастливилось устроитьс€ на посто€нную работу в одну из компаний, где € работала УвременщицейФ с лЄгкой руки  арен. «анимаюсь составлением сертификационных пакетов дл€ продукции нашего завода. –абота не сама€ творческа€, но Ц главное! Ц не отвратительна€. ќ большем € уже и не мечтаюЕ ј что же, спросите ¬ы, с мужем?

    ѕо приезде в  анаду, как € уже говорила, мой гордый благоверный пребывал в перманентном Ђсосто€нии поиска работыї. Ќенапр€жЄнного такого поиска. Ќа словах соглаша€сь с необходимостью сдвига с п€той точки, супруг мой, тем не менее, продолжал сидеть дома, читать, смотреть телевизор, лазить в интернете и играть с компьютером. јбсолютно ничего по дому не делал, предпочита€ оставл€ть всЄ на мен€, которой всегда Убольше всех надоФ. я не переставала изумл€тьс€ изобретательности, с которой он неизменно уворачивалс€ от любых попыток Уприпр€чьФ его сделать хоть что-то по дому или изменить тактику Ђпоискаї работыЕ ¬добавок, годы разочарований в –оссии и изначально плохое здоровье ƒжона вз€ли своЄ. ” него уже не наблюдалось никакой мотивации хоть как-то обеспечить нашу УсемьюФ.  акое счастье, что с самого начала ни мне, ни ему не нужно было Ђзаводитьї детей! я не знаю, как € бы вообще выжила, будь у мен€ на руках ребЄнок. 
     ак € вы€снила потом, после нескольких лет замужества, у ƒжона вообще никогда не было желани€ делать хоть что-нибудь, чтобы чуть-чуть превысить уровень натужного сведени€ концов с концами. ќн почему-то ожидал, что под него, лежачего, когда-нибудь непременно потечЄт вода, а именно, что кака€-нибудь крупна€ международна€ компани€ ни с того, ни с сего вот-вот предложит ему должность вице-президента (на меньшеЄ он и не рассчитывал). »з совместного проживани€ с ƒжоном € столкнулась с очень интересным способом скрывать информацию, которую ему разглашать не хотелось. 

    ¬от этот способ: организовываетс€ поток »«Ѕџ“ќ„Ќќ… информации, целью которого €вл€етс€ создание полной иллюзии у слушател€, что получен ну неимоверно исчерпывающий ответ на изначально заданный им вопрос. ѕривлекаютс€ факты из истории, политики, экономики, личной биографии отвечающего и сведени€, почерпнутые им из художественной литературы, кинофильмов и песен, а также биографий их исполнителей, цитируютс€ различные любопытные статьи и исследовани€ на всЄ более отвлечЄнные темы в то врем€, как изначальный вопрос где-то по прошествии первых трЄх-п€ти часов ответа просто забываетс€. ≈сли же, в конце концов, у бедного слушател€ возникнет смутное подозрение о том, что вн€тного ответа на свой вопрос он так и не получил, то задавать вопрос ещЄ по разу он уже просто не рискнЄт, дабы не нарватьс€ на ещЄ одну бесконечную лекцию. ќчень, очень, ќ„≈Ќ№ долго € доходила до этого своего открыти€. 

    ѕри полном впечатлении, что € знаю о своем муже практически всЄ Ц ну как же, он ведь ничего не скрывает, а наоборот, рассказывает даже больше, чем у мен€ в голове умещаетс€! - €, тем не менее, до сих пор не вы€снила, на какие же деньги он жил всю жизнь, в течение которой, как вы€снилось, он ни на одной работе не задержалс€ больше, чем на два года. ≈го основным приоритетом всегда было зан€тие Увысокими духовными матери€миФ; на материальную сторону быта ему было глубоко наплевать. „ереда неудач делала его всЄ более и более раздражительным. ѕочему-то возвед€ в добродетель своЄ нежелание (а потом и вовсе неспособность) радоватьс€ ¬ќќЅў≈ Ќ»„≈ћ”, он стал злитьс€ и придиратьс€ абсолютно ко всему, что € делала или не делала. —оздавалось полное впечатление, что он всЄ врем€ выискивал, к чему бы придратьс€. ЌеудовлетворЄнность самим собой выливалась в посто€нное вербальное мучительство Ђокружающей флоры и фауныї. 

    —тало особенно заметно, что ƒжон цепл€лс€ буквально ко всему, что € говорила. Ќи одно моЄ предложение, ни одна мо€ иде€ не принимались. ¬сЄ, абсолютно всЄ вызывало ожесточЄнные споры и трЄхчасовые дискуссии о целесообразности совершени€ того или иного простейшего действи€, как, например, пространные дебаты о необходимости вымыть посуду или сбегать за хлебом. ƒело доходило до буквально до абсурда. —поры велись уже даже о погоде. ” нас не осталось почти ничего общего. Ѕезопаснее всего было вообще молчать и не попадатьс€ ему на глаза; хот€ пр€татьс€ было негде Ц всЄ равно найдЄт, выковыр€ет из любого угла и начнЄт о чЄм-нибудь ныть, доставать или спорить. 

    ћы оба пребывали в состо€нии глубокой депрессии в течение нескольких лет. Ќе осталось абсолютно никакого ощущени€ радости. ∆изнь стала похожа на т€гостный кошмарный сон.  аждое утро до омерзени€ не хотелось даже глаза открывать; наступление ночи и перспективы хоть ненадолго забытьс€ стали самой долгожданной частью дн€. ћы тщЄтно пытались разве€тьс€. ћы ездили на природу с ночЄвками, благо в јльберте изумительной красоты горы и национальные парки. ћы встречались с друзь€ми, ездили в гости к престарелому отцу ƒжона на его ферму за городом. 
    ќчень странные были отношени€ у ƒжона с его семьЄй и Удрузь€миФ. ¬ самые т€жЄлые дл€ нас времена, на первых порах по приезде в  анаду, когда € впервые в жизни столкнулась с самым насто€щим голодом, и ƒжоновы брать€, и его отец дружно отказались нам помочь. я была в шоке.  ак € узнала намного позже, ƒжон, оказываетс€, буквально УдоилФ свою семью в течение стольких лет, что всем это в конце концов попросту надоело, и его решили Ђпроучитьї в самое неподход€щее врем€. ¬се те друзь€, о которых мне ƒжон столько рассказывал в –оссии, либо остались далеко в прошлом, либо при встрече оказались тем, что по-русски называетс€ Ушапочными знакомымиФ. ќчень нерадостное впечатление оставалось от встреч с этими Удрузь€миФ: сид€т в баре за столом несколько мужиков за кружкой пива в т€гостном молчании, которое врем€ от времени прерываетс€ чьими-нибудь попытками начать разговор о политике или историиЕ Ѕр-р-р. 

    Ќаблюдать взаимодействие ƒжона с его другими старыми друзь€ми было просто неловко. ƒжон, оказываетс€, читал трЄхчасовые назидательные лекции не только мне, но и всем окружающим. Ѕолее того, вы€снилось, что свод€ща€ мен€ с ума его привычка оспаривать јЅ—ќЋё“Ќќ всЄ, что произносилось вслух кем-то ещЄ, в обществе друзей нисколько не маскировалась.  ак € узнала впоследствии от этих самых, теперь уже бывших, друзей ƒжона, именно эти его высокомерные манеры вкупе с патологической неспособностью уважать чужое мнение и признавать свою неправоту оттолкнули от него всех его друзей. ѕосле визитов к его друзь€м  ј∆ƒџ… –ј« всю дорогу домой ƒжон с остервенением мен€ пилил за то, что €, видите ли, не то или не воврем€ сказала. ¬сЄ было не так, всЄ было не к месту. 

     огда-то раз, когда € промолчала в течение практически всего времени визита к друзь€м, в машине по дороге домой воцарилось неестественное молчание: мы оба уже настолько привыкли к тому, что сейчас он будет мен€ грызть, что мы просто не знали, о чЄм говорить, когда придратьс€ ко мне было невозможно при всЄм желании. ¬начале € пыталась найти причины нашего совместного несчасть€ в себе. я болезненно реагировала на все колкости и нравоучени€ моего супруга. я, как, впрочем, и почти все остальные, не понимала его своеобразного самоуничижающего чЄрного юмора. ∆елание ужитьс€ с моим, тогда всЄ ещЄ по привычке, любимым мужем толкало мен€ к тому, что € несколько раз кардинально Ђпеределывалаї себ€ в ответ на его критику и придирки. ћне как-то и в голову не приходило, что € уже не юна€ девочка, дл€ которой так естественно было безоговорочно подчин€тьс€ страшим и более опытным люд€м и из которой более авторитетные фигуры всегда лепили всЄ, что вздумаетс€. ” мен€ уже накопилс€ свой жизненный опыт, и с некоторыми вещами € начала не соглашатьс€. 

    ”став от непрекращающихс€ ссор, ставших посто€нным фоном нашего сосуществовани€, € начала попросту избегать своего мужа Ц так было спокойнее. ¬ конце концов, € решила лечитьс€ от депрессии. ѕерепробовав несколько препаратов, € остановилась на самом новом. ƒжон же по-прежнему утверждал, что причиной всех наших проблем была €, а вот с ним всЄ было в пор€дке. Ќикаких проблем в своЄм поведении он не усматривал и лечитьс€ от своей депрессии и злости он не считал нужным. ќн же первым заметил изменени€ в моем поведении. ќн подметил, что € стала намного спокойнее относитьс€ к тому, что мен€ раньше неимоверно раздражало и злило. » тут началось... 

    я вдруг обрела насто€щее чувство юмора! Ёто было неверо€тно. я, наконец, стала понимать самый чЄрный, жестокий и зубастый юмор, который даже многих мужиков коробит. я стала с удовольствием сме€тьс€ над собой и надо всем, что подворачивалось под руку Ц был бы повод. ¬незапно жизнь перестала казатьс€ такой уж безысходной и безрадостной. ѕереломным моментом в моЄм Ђсамовозрожденииї стало прочтение мною книг –оберта ’айнлайна (особенно У„ужак ¬ „ужом  раюФ). “ого, что дл€ мен€ сделали его книги, здесь просто не описать. —кажу только, что € стала несравненно более терпимым и действительно ЋёЅяў»ћ человеком. я пон€ла, что пытатьс€ переделывать кого угодно старше двадцати лет Ц зан€тие бесполезное и неправедное. я вдруг чЄтко осознала, что любовь - это прин€тие другого человека именно таким, какой он есть, не пыта€сь и не наде€сь его изменить под свои представлени€. ѕопытки и желание изменить другого человека означают только то, что ты этого конкретного человека Ќ≈ ѕ–»≈ћЋ≈Ў№, не любишь таким, каков он есть. Ќасто€ща€ любовь “ќЋ№ ќ бескорыстна. –евность, боль, страх быть покинутым Ц это уже эгоизм, который с любовью ничего общего не имеет. 
    Ћюбовь Ц это всего-навсего искреннее, честное желание приложить все усили€ к тому, чтобы любимый человек был —„ј—“Ћ»¬. —частлив так, как он сам определит. — тобой - или без теб€. » честность перед собой и другим человеком подразумевает именно бескорыстность в твоЄм желании счасть€ дл€ этого человека: ведь ты счастлив именно тем, что счастлив твой любимый. Ћюбовь может и не быть исключительной. ќсознание того простейшего факта, что не € одна на свете такой замечательный, интересный и стќ€щий любви человек, помогло мне избавитьс€ от моей чудовищной ревности. ¬едь оттого, что мой любимый человек признјет привлекательность других замечательных людей и даже выразит им своЄ восхищение любым доступным способом, от комплиментов до секса, нисколько не умалит моей собственной привлекательности. », естественно, все свободы, столь органичные дл€ люб€щих, уверенных в себе и уважающих друг друга людей могут быть только взаимными. 

    я также пон€ла, что до сих пор € сама себ€ никогда не любила и себе не довер€ла. » что моЄ счастье Ц это то единственное, за что €, и только €, реально несу ответственность. ’очешь быть счастливым Ц будь им. Ќе позвол€й никому и ничему определ€ть, как и когда тебе быть счастливым. ѕотом пришло совершенно €сное и спокойное осознание того, что муж мой мен€ совсем не любил. Ѕолее того, € пришла к единственно логичному способу продемонстрировать мою любовь к нему и к себе и окончить наши мучени€. я решила уйти. » всерьЄз зан€тьс€ поиском себ€. Ќа тот момент (перед Ќовым 2001-м √одом) € как раз Ђрасплеваласьї с непор€дочным рекрутерским агентством и пребывала в весьма странном расположении духа. Ќи работы, ни мужа, ни дома (решени€ ещЄ с –оссии сто€вшей квартирной проблемы найти так и не удалось), в долгах, как в шелках, и в –оссию возвращатьс€ (вдобавок с позором, как УразведЄнкаФ) Ц там € тоже никому не нужнаЕ 

    ”знав о моих обсто€тельствах, врач в ћеди÷ентре немедленно послал мен€ вставать на учЄт у психолога, чтоб € не учинила чего-нибудь вроде самоубийства.   моему изумлению, как раз в тот момент, когда € с рыдани€ми распрощалась со своей давней мечтой о своем собственном доме, мой уже практически не муж предложил помочь мне с приобретением дома. Ќа тот момент мы оба были в долгах выше головы. Ќо ƒжон сумел вдруг откуда-то достать денег на частичную предоплату дома и части моих долгов. Ќашли и купили мне старый, маленький дешЄвый домик в плохой части города. Ќо Ц ћќ…!!! —обственный!!!! » даже без мужа Ув нагрузкуФ!!! ¬ результате € переехала в свой дом за два дн€ до Ќового √ода. ј ещЄ п€ть мес€цев спуст€ мой, уже привычно безработный и уже бывший муж неизвестно на какие деньги купил себе дом буквально в нескольких метрах от мен€. 

    Ќесмотр€ на неудавшийс€ брак и отсутствие работы, € просто упивалась своей впервые в жизни обретЄнной свободой. Ќикто мне теперь не давал ценных руковод€щих указаний, не приставал с придирками, не оставл€л за собой беспор€док, не надоедал, не критиковал, не орал, не ссорилс€, не пыталс€ переделать на свой лад. ћен€ почему-то посетила странна€ уверенность, что теперь всЄ будет хорошо. “еперь € впервые в жизни смогу, наконец, отойти от строгих устоев, вживлЄнные мне под кожу строгой матерью и мужем. я изголодалась по Уплотским утехамФ, коих практически не имела за последние п€ть лет замужества из-за посто€нного Унаказывани€ воздержаниемФ мен€ ƒжоном. я вышла на охоту Ц не за мужем, не за бойфрендом, не за какими бы то ни было Уотношени€миФ со всей их психологической нагрузкой. Ќа уме было одно: с остервенением, с неистовым упоением возместить всЄ то, чего € недополучила, будучи замужем за своим первым и единственным мужчиной, который сначала познакомил мен€ с плотскими наслаждени€ми, а потом Ув педагогических цел€хФ их прекратил. 

    ћо€ свобода продолжалась ровно две недели. ћо€ подруга (лет сорока с чем-то и одержима€ идеей выйти замуж) задалась целью свести мен€ с каким-нибудь Ухорошим мужчинкойФ дл€ долгих отношений. ƒалеко не сразу мне удалось донести до неЄ, что мне Ќ≈ Ќ”∆Ќџ никакие Уотношени€Ф Ц € просто хочу..... ћо€ мила€ сводн€ нас познакомила в совершенно непринуждЄнной обстановке. Ёто был ее сосед, по ее словам - одинокий и хороший парень. ƒальше всЄ было Ц нет, не как в сказке, лучше. я, с хорошо скрытым остервенением изголодавшегос€ звер€, накинулась на этого скромного, стеснительного парн€ при первом же удобном случае. Ќо он, к сожалению (а может, к счастью?), был настроен на длительные серьЄзные отношени€. ќн практически переехал ко мне... через три дн€ после нашего знакомства. Ёто было действительно как в сказке. 

    я с самого начала предельно откровенно объ€снила ему свои позиции, рассказала вкратце свою историю и твЄрдо за€вила о своих выстраданных убеждени€х. я твЄрдо решила, что мне нечего и не от кого скрывать и нечего стыдитьс€. ќтныне € буду откровенна сама с собой и с другими и буду открыто за€вл€ть о своих чувствах, желани€х и намерени€х. ≈сли это кого-то шокирует или не устраивает - что ж, € никому себ€ не нав€зываю. я ни в ком теперь не нуждаюсь Ц потому что научилась Ѕ≈— ќ–џ—“Ќќ давать искреннюю любовь, ничего не ожида€ взамен и раду€сь тому, что выпадает на мою долю. » теперь уж точно никому не позволю что-либо мне диктовать или нав€зывать свои правила игры. я за€вила ѕолу (так зовут моего любимого), что мне при€тно его общество, и что он свободен оставатьс€ со мной на столько и постольку, пока и поскольку нам обоим это доставл€ет удовольствие. я никогда не допущу того, чтобы пытатьс€ или наде€тьс€ кого бы то ни было переделать: если любишь человека, то ты его прежде всего ѕ–»Ќ»ћј≈Ў№ таким, какой он ≈—“№, а не таким, каким он Умог быФ стать. 

    ≈стественно, всЄ это стало возможным исключительно в силу того, что € теперь не позволю никому пыталс€ изменить ћ≈Ќя. “ы мен€ или принимаешь такой, кака€ € есть, или Ц дверь вон там.   моему изумлению, ѕол осталс€. Ќам с самого начала было просто неверо€тно хорошо вместе. Ќи €, ни он не искали каких-то потр€сений, бурных страстей, страданий. ќн всего на четыре года мен€ старше (у мен€ такое ощущение, будто € Ђкраду из колыбелиї!), был женат дважды, осталс€ в очень дружеских отношени€х с обеими жЄнами и проделал огромную работу над собой. я просто изумл€юсь его зрелости и Укоэффициенту эмоционального интеллектаФ. Ёто совершенно отличалось от щен€чьей юношеской влюблЄнности; это - просто тихое, тЄплое, уютное счастье.  ак ласковое солнышко после ненастной зимы. 

    я всЄ ждала, когда же УупадЄт второй сапогФ Ц уж слишком всЄ было хорошо. ћы были знакомы и жили вместе уже несколько мес€цев, и всЄ ещЄ не имели ни одного серьЄзного разногласи€, ни одной ссоры! ƒа их, надо сказать, и в принципе быть не может: или мы рационально, без эмоций, решаем все спорные вопросы (или находим какой-либо другой выход, как, например, переоценка приоритетов и компромисс), или, если проблема неразрешима и слишком серьЄзна, чтобы с ней примиритьс€, мы просто расстанемс€ Ц хорошими друзь€ми, потому что мы оба Ц замечательные, достойные любви и счасть€ люди и нам было так хорошо вместе. 
    Ќадо сказать, что никаких тайн из своего прошлого ѕол не делает. ћне совершенно €сно, чем и когда он в своей жизни занималс€. Ќадо сказать, что € в жизни не смогла бы предположить, что столь разные по всем параметрам люди, как мы с ѕолом, сможем так хорошо сойтись. ќказываетс€, разница в жизненном опыте, образовании и послужном списке имеет неизмеримо меньшее значение по сравнению со сходными убеждени€ми и открытым Ц действительно открытым! Ц сознанием, умением и желанием радоватьс€ жизни, любить без ЂподсчЄта очковї и бескорыстно дарить радость. ѕознакомившись с друзь€ми ѕола и гл€д€ на отношение к нему сотрудников по работе, € всЄ больше убеждаюсь в том, что он замечательно искренний и добрый человек. я обожаю его друзей и очень рада, что мне посчастливилось с ними познакомитьс€. Ќевозможно передать, насколько обогащает общение с такими разными и такими интересными и привлекательными людьми. Ќикакой фальши, никакого высокомери€. ѕростое, тЄплое человеческое общение. 

    я нашла дл€ себ€ новую страсть Ц декоративное цветоводство. Ќаш дом превратилс€ в насто€щий волшебный сад из тропических растений, камней и фонтанчиков. ÷веты стали моим почти наваждением. –астени€ у нас наход€тс€ везде, где есть хоть малейша€ частичка пространства и света. ∆алко, что домик маленький. Ќо зато € вы€снила, что, если избавитьс€ от мебели, то на еЄ место можно втиснуть ещЄ кучу цветов! Ќу и что, что пока нет денег ни на столь необходимый ремонт и мебель, - зато у нас самый замечательный, самый красивый дом, и все, кто приходит в гости, сражены наповал уютом и теплым чувством моего дома. Ќикому как-то в голову сразу не приходит заметить, что дом сильно нуждаетс€ в ремонте. 
    Ётим летом € впервые попробовала себ€ в садоводстве Ц во дворе. ¬ырастила неверо€тно вкусные помидоры, огурцы, травы и кучу €рких, чудесных цветов и разной вс€чины. “олько подумать, что всЄ это началось с одного-единственного растени€ в горшке Упод бонсайФ, подаренного мне ѕолом прошлой весной! я попробовала рисовать металлическими карандашами по чЄрной бумаге. ¬ышло здорово и очень необычно. ѕол научил мен€ кататьс€ на роликовых коньках Ц как это оказалось весело и здќрово! ќн даже записал нас на бальные танцы Ц по своей инициативе. ≈сли бы не мо€ так Ђвоврем€ї сломанна€ коленка и костыли от неудачного приземлени€ на роликах, € бы сейчас, наверно, уже неплохо бы танцевала. 
    ѕрошлым летом мы ездили на палеонтологические раскопки динозавровых костей в ƒолину ƒиназавров на юге јльберты. Ётим летом €, наконец, повидала провинцию ќнтарио и повстречалась с семьЄй ѕола, состо€щей почти целиком из страстных цветоводов. я по мере возможности с упоением украшаю и обустраиваю наш дом.  акое, оказываетс€, увлекательное зан€тие! —амое замечательное Ц это то, что ѕол мен€ поддерживает во всех моих сумасшедших начинани€х. Ќа данный момент мы уже вместе более полутора лет. ¬торой сапог так и не упалЕ
    Ќадежда
    BABAORILEY@YANDEX.RU


    ќ“ Ћ» » Ќј ѕ»—№ћќ Ќјƒ≈∆ƒџ »«  јЌјƒџ:
    »–»Ќј Ѕ–ј“”—№ (»—ѕјЌ»я): ќ“ Ћ»  Ќј ѕ»—№ћќ "„”∆јя ¬ „”∆ќћ  –јё"
    “јЌя: ќ“ Ћ»  Ќј ѕ»—№ћќ "„”∆јя ¬ „”∆ќћ  –јё"

    ќтклики на письмо Ќадежды из  анады ("„ужа€ в „ужом  раю") присылайте, пожалуйста, на адрес редакции: OOOlga@irk.ru

    —CџЋ » ѕќ “≈ћ≈:

    »рина Ћиттл ( анада):
    „его ты хочешь: мужа, золотые горы, или профессию?
    ћо€ философи€: "Ќе важно - где ты живешь, важно - с кем ты живешь"
    ќчень хочетс€ знать, что по-вашему - духовность?
    Ќе идите никуда, если не видите дороги
    —ветлана ( анада): Ќе так страшен черт...
    Elena Neufeld ( анада): «амуж за рубеж: ћифы и –еальность
    ќльга ( анада): ћой милый ни разу не сказал, что мен€ любит
    ≈лена Ѕ ( анада): ќтклик на письмо —ветланы из  анады
    ≈вгени€ —верлова ( анада): –ассказ-фантази€


    ќпубликовано в журнале "WWWoman" - http://newwoman.ru 16.10.2002

    ƒјЋ≈≈
 
Copyright © WWWoman - http://newwoman.ru - 1998 -2002



Rating@Mail.ru
–еклама в журнале "WWWoman" - http://newwoman.ru (рекламный макет)

ѕ≈–≈ѕ≈„ј“ ј » ЋёЅќ≈ »—ѕќЋ№«ќ¬јЌ»≈ ћј“≈–»јЋќ¬ ∆”–ЌјЋј «јѕ–≈ў≈Ќџ!