Rambler's Top100
.
.
.
ГЛАВНАЯ
Рубрики 
ЖЕНСКИЙ КЛУБ

МОДА

КРАСОТА

ПРИЧЕСКИ

МАКИЯЖ

ИГРЫ ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ

КОНКУРС КРАСОТЫ RUSSIAN GIRL

ГОРОСКОП НА НЕДЕЛЮ

ЖЕНСКОЕ ОДИНОЧЕСТВО

ЗАМУЖ ЗА РУБЕЖ

СЛУЖБА ДОВЕРИЯ

СЕМЬЯ, ДОМ, ДОСУГ

ПРАЗДНИКИ

НОВЫЙ ГОД И РОЖДЕСТВО

ГАЛЕРЕЯ КРАСИВЫХ МУЖЧИН

ТАНГО С ПСИХОЛОГОМ:
Психология, тесты, психологические статьи

ЕСТЬ ЖЕНЩИНЫ...

ФОТОГАЛЕРЕЯ

СЕКРЕТЫ СЕКСАПИЛЬНОСТИ

ИСТОРИИ ЛЮБВИ

СОВРЕМЕННАЯ ПРОЗА

ИЗБРАННАЯ ПОЭЗИЯ

ЭРОГЕННЫЕ ЗОНЫ ИНЕТА. ЭРОТИКА

ИЗБРАННЫЕ АНЕКДОТЫ

АРХИВ НОМЕРОВ

КАТАЛОГ ПЕРВЫХ ЖЕНСКИХ САЙТОВ

О проекте и его авторе: Ольга Таевская (фото, интервью)

Рекламодателям

.......................................

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


ПРО ОФИЦИАЛЬНУЮ ИММИГРАЦИЮ
И ИДЕАЛЬНЫХ МУЖЕЙ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


ДВОЙНАЯ ИГРА ЛЮБВИ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


ГАЛЕРЕЯ НАРЯДОВ ДЛЯ ВЫПУСКНОГО ВЕЧЕРА
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


ИСТОРИИ РАБОТАЮЩИХ УСПЕШНЫХ ЖЕНЩИН
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


СВЕЖИЕ ТЕНДЕНЦИИ
В МАКИЯЖЕ
ЭКСПОЗИЦИЯ ЛЕТНИХ ВАРИАНТОВ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


МУЖСКОЕ ВЛИЯНИЕ
НА ЖИЗНЬ ЖЕНЩИНЫ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


ПРИЧЕСКИ ДЛЯ
ВЫПУСКНОГО БАЛА
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


КОНФЛИКТ
ОТЦОВ И ИХ ДЕТЕЙ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


ПРЕДСКАЗАНИЯ: 
С 17 ДО 24 АПРЕЛЯ



 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
.
Виртуальная Русская
Клавиатура "Нет
транслиту!"
.
Переводчик
со многих языков
.

.
НА ГЛАВНУЮ
 

.

.
СОВМЕСТНЫЙ ЗАВТРАК И ЦВЕТЫ
ОЧЕРЕДНОЙ ВЫПУСК ЖЕНСКОГО КЛУБА ОЛЬГИ ТАЕВСКОЙ (ИРКУТСК)
в женском журнале WWWoman - http://www.newwoman.ru
.
.
ПИСЬМА ТОЛЬКО НА ЗАРУБЕЖНУЮ ТЕМУ - ЗДЕСЬ!
ПРАВИЛА ДЛЯ УЧАСТНИКОВ КЛУБА
   
предыдущий
следующий
.
Ваши письма в редакцию журнала
от 2 МАЯ 2006

Ольга Зборовская (Зальцбург, Австрия): Совместный завтрак и цветы. Ответ на письмо "Катерина (Англия): Мои впечатления от письма Елены "Любить по-фински".

"Катерина (Англия): Я с большим интересом прочитала историю Елены "Любить по-фински". Я решила написать о своих впечатлениях, может быть кому-то поможет. Я живу в Англии уже 14-й год и, наверное, смотрю на многие вещи уже "не русскими глазами". У меня возникало очень много противоречивых мыслей, пока читала историю Елены. Самая главная мысль была и остается - пока не поздно еще, Елена, не упускайте хорошего мужчину и ваш шанс. Елена, из всех его "грехов" которые вы выделили заглавным шрифтом, меня, пожалуй бы, только волновало его частое выпивание, все остальное, поверьте, так не существенно для жизни и счастья! Вот вы переживаете по поводу многократного отсутствия цветов. Ну и что? Они завянут уже через три дня и на помойку пойдут! Или мне было немного странно читать что вы ждете чтобы завтракать вместе (при этом страдая от смены вашего режима), хотя разница во времени между вашим завтраком и его, как я поняла, несколько часов. А зачем? Возьмите и независимо позавтракайте сами - и вам хорошо, и ему. Мне кажутся оправданными его замечания, что вы не маленькая и должны не зависеть от него. Такое у меня сложилось впечатление, что вы постоянно что-то хотите в нем развить и переделать, а сами только и делаете, что терпите и молчите, - вы не разу не сказали, что и вам нужно себя или свое отношение ко многим вещам изменить, а не просто промолчать, чтобы ссора не возникала. Как мне показалось, вы выступаете как очень наивная девочка, ожидая цветов по поводу каждого приезда, помощи со снятием пальто и гулянием в парках и т.д. Мне кажется, что есть такая определенная тенденция, свойственная только женщинам из России и СНГ – ожидание, чтобы исполнили каждое их желание и вели себя в соответствии с их пониманием как нужно себя вести. Я вам сразу скажу, что западный мужчина очень многих этих заморочек вообще не понимает, многие эти требования и ожидания ему кажутся, по меньшей мере, странными. Конечно, можно до бесконечности спорить кто "прав" а кто "виноват", но в реальности это никак не приблизит вас к тому моменту, когда мужчина попросит вас выйти за него замуж. А ведь не этого ли вам и надо? Я все это написала вам потому, что мне хотелось вам как-то помочь в ваших сомнениях. Исходя из того, что вы написали, ваш мужчина не сделал ничего такого, чего другой бы не сделал (вспомните что сказали вам ваши финские коллеги, например). Если вы решили попытать счастья с иностранным мужчиной, будьте готовы к тому, что вам придется очень многое поменять в себе перед тем, как вы сможете что-то изменить в нем. И на это, кстати, могут уйти годы, а не так, через несколько месяцев знакомства. С уважением, Катерина"

Ольга Зборовская (Зальцбург, Австрия): Уважаемая Катерина! Мне кажется, дело совсем не в том, сколько, собственно, простоят цветы, сутки, двое или семь дней. Здесь важен сам факт того, что их тебе подарили, по поводу или без. Неужели, получив букет в подарок, первое, что приходит Вам в голову, это: «Ну и к чему мне эти цветы? Все равно через три дня выбрасывать»?.. Как-то очень практично и грустно получается... 

Завтрак с любимым человеком или «независимый завтрак»... Да, безусловно, современная деловая самостоятельная женщина может не только позавтракать в одиночестве. Она может самостоятельно и пообедать, и поужинать, и в горящую избу..., и коня на скаку... Дело здесь не в этом, как мне кажется.

Ведь наверняка Вы, Катерина, завтракали много раз и «независимо», и с любимым... А теперь вопрос навскидку: «Что бы Вы предпочли в конечном итоге?»... Мой срок проживания вдали от исторической Родины не столь продолжителен, как Ваш, и, тем не менее, после семи прожитых здесь лет я позволю себе возразить Вам. Не стану ручаться за всю Европу и прочие континенты, но на примере Австрии, исходя из собственного опыта, могу Вас заверить, что не перевелись еще здесь мужчины, для которых цветы по поводу каждой встречи, помощь со снятием пальто и посадкой в автомобиль, придерживание входной двери - являются нормой поведения. Все зависит от класса, к которому принадлежит семья человека, с которым Вы встречаетесь, от уровня его воспитания. Поэтому вряд ли стоит делать обобщения вроде «Я вам сразу скажу, что западный мужчина очень многих этих заморочек вообще не понимает, многие эти требования и ожидания ему кажутся, по меньшей мере, странными». Западный мужчина западному мужчине рознь. Равно как и мы все, проживающие за границей волею судьбы (или своей собственной). 

С уважением и наилучшими пожеланиями,

Ольга (Австрия)

17 апреля 2006

Рубрика "Русские в Австрии"
Рубрика "Истории любви"

Письма направляйте на адрес редакции

Катерина (Англия): Если не можешь изменить обстоятельства, поменяй свое отношение к ним. Ответ на письмо "Ольга Зборовская (Зальцбург, Австрия): Совместный завтрак и цветы".


Катерина (Англия)

Здравствуйте, Ольга! Вы знаете, меня ничуть не удивил ваш ответ. Когда я писала свое письмо Елене, я была больше чем уверена, что если я и получу ответы, то они будут такие как ваш. Попробую пояснить - что я имею в виду. 

Еще моя бабушка постоянно любила повторять - если не можешь изменить обстоятельства, поменяй свое отношение к ним. Я всю свою жизнь придерживаюсь этого правила, и оно мне всегда помогает. Просто по жизни нужно научиться видеть и различать действительно основополагающие принципы и моменты и те, которые очень часто являются либо наносными, либо тем, что мы сами себе придумали и вообразили, что только так и должно быть, либо чисто чертами свойственными той или иной культуре и менталитету, безусловно имеющими право на бытие, но имеющими разное значение и вес в разных культурах. 

Главной идеей моего письма Елене было предложить изменить отношение к тем моментам в ее жизни у финна, которые она возвела в степень ОЧЕНЬ ВАЖНЫХ (ВЫДЕЛЕНО ЗАГЛАВНЫМИ БУКВАМИ, КАК И У НЕЕ), но которые, по большому счету, могли бы совсем не быть препятствием к ее счастливой жизни с ним. Ну, например, у англичан не принято встречать в аэропорту с цветами как само собой разумеющееся, и мой первый муж этого не делал, и дверь машины не открывал, но зато он оказался тем человеком, который подставил мне плечо в очень трудные для меня месяцы, и это уже даже спустя какое-то время после того, как я его оставила и ушла от него с ребенком и стала жить самостоятельно. 

И ушла я после четырех лет совместной жизни, с трехлетней дочерью. Ушла сама по себе, а не к другому мужчине. Не имея еще в то время гражданства. Кстати, это тоже было принципиально. Я выходила замуж не из-за гражданства и позволила себе обратиться за ним только на 9 год, после того как я уже достигла того, чего хотела. Так вот, я уже работала и получала достаточно хорошо, чтобы позволить себе уйти. (Сразу слышу возгласы - как это она умудрилась через три года да еще с маленьким ребенком, да еще хорошо зарабатывать! Врет, наверное! Это тема отдельного письма, кому интересно, напишу, скажу только что это "пот, кровь и слезы", хотя работала я всегда в офисе). 

Мы продали наш дом, и я стала снимать жилье. Все шло гладко, хорошая работа, зарплата, дочка в детский сад ходит, друзья, и вдруг в одночасье - нам говорят, что компанию купили, и она переезжает в другой город, что для меня неприемлемо, владелец дома не продлевает контракт на съем, после того как я ему сообщаю о том, что я фактически очень скоро безработная и прошу разрешения не платить ренту, пока опять не найду работу (месяца 2). То есть я - безработная, бездомная, другое жилье невозможно снять без наличия работы, без средств к существованию и с маленьким ребенком. 

У меня происходит нервный срыв и истощение. И тут мой бывший муж, вместо того, чтобы использовать эту ситуацию и подать на опеку дочери (чтобы она с ним жила, а не со мной, и он имел бы все шансы выиграть это в то время, говорит мне - у меня три спальни в доме, приезжай и живи, пока снова на ноги не встанешь. Я прожила 12 месяцев, и потом мы с дочерью переехали в наш дом. И тогда все его НЕ дарение цветов и НЕ открывание дверей (которые меня очень обижали раньше) просто перестали иметь какое-нибудь значение вообще, это уже казалось таким не существенным и мимолетным и НИЧЕГО НЕ ОПРЕДЕЛЯЮЩЕМ ПО ЖИЗНИ...


В Вероне

Забегая вперед, скажу, что он - один из самых близких мне друзей, хотя я уже с другим мужчиной 7 лет и у нас с ним тоже есть общий ребенок, 2-х летний сын. Кстати, мой партнер оставил работу, когда он родился, и теперь я зарабатываю деньги, а он дома с детьми и любит это безумно. Так вот, когда я искала работу, судьба свела меня с очень многими русскими женами (я занималась иногда переводами и познакомилась с их группой и кругом через владелицу переводческого агентства). И, о боже... мне было так горько от того, что все эти дамы только и "варились в своем соку", при этом умудряясь все английское (включая собственных мужей) буквально считать недоделанными, недотепами, дикими и в том же духе. И то они делают не "ТАК КАК НАДО" и "ДРУГОЕ НЕ КАК У ЛЮДЕЙ". Мне так хотелось все время спросить: а какого черта вы все сюда рвались? Если все НЕ ТАК, КАК ВАМ НАДО И НЕПРИВЫЧНО? Излишне говорить, что я с ними не общаюсь. Меня тогда очень поразила эта несамодостаточность моих соотечественниц, ожидание, что их английские мужчины ну вот обязаны изменить им в угоду свои "глупые и плохие привычки" (как же, Я ЖЕ ЖЕНА, он ОБЯЗАН со мной и с МОИМИ ПРИВЫЧКАМИ считаться теперь), и ни одна не сказала - а может и мне в чем-то немного измениться? 

Я, конечно, опять слышу - не все такие, есть и "хорошие". Конечно, есть, я это и не подвергаю сомнению, но цель моего письма Елене было попытаться помочь ей посмотреть на происходящее немного другими глазами и может быть, не упустить своего счастья из-за этого. А цветы и я люблю, и когда родился наш сын, мне и с работы прислали огромный роскошный букет домой, и друзья принесли, и любимый подарил...

Очень надеюсь, что меня теперь поймут правильно... 

Всем наилучших пожеланий, 

Катерина 

PS. Посылаю пару фотографий - я в Париже в конце марта на выходных (снимала дочь), и мы в Вероне в прошлом году на отдыхе. 

Рубрика "Русские в Англии"

Письма направляйте на адрес редакции

Ольга Зборовская (Зальцбург, Австрия): Многие из нас выросли в семьях интеллигентов. Ответ на письмо "Катерина (Англия): Если не можешь изменить обстоятельства, поменяй свое отношение к ним. Ответ на письмо "Ольга Зборовская (Зальцбург, Австрия): Совместный завтрак и цветы". 

Здравствуйте, Катерина! Большое спасибо за Ваш скорый ответ. Вы, бесспорно, сильная женщина и состоявшаяся личность, я снимаю перед Вами шляпу. И все же мне кажется, что не стоит быть столь категоричной в своих суждениях. 

Вы пишите: "Просто по жизни нужно научиться видеть и различать действительно основополагающие принципы и моменты и те, которые очень часто являются либо наносными, либо тем что мы сами себе придумали и вообразили что только так и должно быть, либо чисто чертами свойственными той или иной культуре и менталитету, безусловно имеющими право на бытие, но имеющими разное значение и вес в разных культура".

В этой связи у меня вопрос: Вы действительно считаете, что ВАШИ основополагающие принципы и моменты являются истинными? Уверены ли Вы в том, что, скажем, у гражданки Ивановой Нины Петровны, проживающей в станице Отрадная, ТЕ ЖЕ основополагающие принципы?.. Так что здесь в первую очередь возникает вопрос "Что есть основополагающие принципы"... 

Изменение своего отношения к обстоятельствам, которые невозможно изменить, дело, конечно, замечательное. Только не все мы, далеко не все, можем прогибаться и приспосабливаться, пытаясь "забыть" принадлежность собственной культуре. И слава Богу. По роду своей деятельности я объездила не один десяток стран, ежедневно тесно общаюсь с представителями всех пяти континентов, и могу Вас уверить в том, что только тех людей считают интересными и неординарными, которым удалось сохранить собственное "Я" в процессе адаптации. 

Что до наших с Вами соотечественниц... Мы все разные, и у каждой своя история. Я с Вами согласна, совершенно удивительно слушать истории 20-летней девочки, выросшей в хате-мазанке на каком-нибудь украинском хуторе, выскочившей замуж за сорокапятилетнего "принца" по причине "абы куда-абы за кого, лишь бы за границу". Без знания языка, с отягощенным наследством в виде регулярно уходящих в запой родственников, но с массой иллюзий на тему "заграница - это там, где одни миллионеры живут". 

Но ведь есть и другие. Многие из нас выросли в семьях интеллигентов, где чтение книг, использование ножа и вилки в процессе еды, регулярное посещение музеев и театров, придерживание входной двери, цветы по поводу и без и т.д. было НОРМОЙ ЖИЗНИ. Когда человек в этом вырос, такой образ жизни становится его неотъемлемой частью и, соответственно, он ищет себе подобного. 

Я - русская и я этим горжусь. Я не меняла гражданство и делать этого пока не собираюсь. Все, что я имею на сегодняшний день, я добилась своими силами. Все мужчины, которые были и есть в моей жизни, дарят цветы, помогают снять пальто, подают руку при выходе из автомобиля, придерживают дверь... Не потому, что я сама не в состоянии. А просто потому, что я - женщина, русская женщина, и этим я горжусь. 

С пожеланиями всех благ,
Ольга (Австрия)

Рубрика "Русские в Австрии"

Письма направляйте на адрес редакции


Tатьяна, 48 лет: Давайте постоянно понять Вашей дочери, как Вы любите ее. Ответ на письмо Светланы "Тяжело переживаю статус разведенной женщины".

Здравствуйте Светлана, меня зовут Татьяна, мне 48 лет и я пока еще замужем, но надеюсь, что скоро к нашему обоюдному с мужем облегчению и благополучию мы успешно расстанемся и каждый из нас получит новый шанс встретить человека более близкого по духу, интересам, темпераменту, восприятию окружающего мира и, что самое главное - у нас будет желание действовать сообща. Этот основной момент мы, к сожалению, не всегда учитываем при выборе спутника жизни. 

При всех его положительных качествах и даже схожести наших интересов и жизненных установок, очень важным является то, насколько мы хотим идти "в ногу". Мы должны даже не столько одинаково "тикать", сколько мы должны вместе "тикать". Было ли это в Ваших с мужем отношениях? По-видимому - нет. 

Однако чувствуется, что Вас все еще терзают сомнения - правильно ли Вы поступили, разведясь с ним? И как тут может быть иначе, ведь у вас есть общая дочь, а это связывает очень крепко. Ваша девочка, соглашаясь с Вами на словах, может очень страдать в душе от вашего развода, ведь она любит своего отца независимо от Ваших с ним отношений. 

Моя дочь 17-ти лет, которой мой муж не является родным отцом, и она зовет его просто по имени, понимая может быть даже, как мне нелегко, все равно, как ни странно, сочувствует больше почему-то ему. В этот нелегкий подростковый период развод родителей является еще одним моментом, с которым им нужно сегодня как-то справиться, вдобавок ко всему остальному, что терзает их еще не настолько окрепшие души. И вот тут для них может возникнуть опасность не справиться с подобными перегрузками. 

Поэтому самое главное сейчас - дать им окрепнуть, делая для этого все необходимое. Давайте постоянно понять Вашей дочери, как Вы любите ее. А для себя сформулируйте (если Вы еще этого не сделали) четко и ясно, каким Вам хотелось бы видеть Вашего будущего партнера, а также Ваши с ним отношения. Лучше всего напишите все это на бумаге и мысленно отправьте Вашу просьбу туда, куда Вы обращаетесь за помощью в трудные минуты. Не забудьте только в конце приписать "на благо всех в этом участвующих". 

Искренне желаю Вам успехов!

 17 апреля 2006

Рубрика "Служба доверия"

Письма направляйте на адрес редакции


Елена Вайет (США, Алабама): Ответ на письмо "Тина (Санкт-Петербург): Дети властных родителей. Ответ на письмо Марины "Взрослые дети".

Тина, читала Ваше письмо и удивлялась. Ну, какая мать может смотреть равнодушно, как её, пусть даже 23-летняя, дочь загоняет свою жизнь в тупик? Я бы не смогла, я бы боролась за дочь, применив все возможные и даже невозможные средства. И мне было бы всё равно, если бы меня за это назвали властной или ещё как там... Возможно, я бы проиграла эту битву за дочь, но сделала бы всё, что смогла бы... 

Написать Вам ответ меня подтолкнуло прочтение одной статьи в газете. Женщина в состоянии аффекта убила любовницу своего мужа. И знаете, что? Потом, уже в тюрьме, она сказала своей 21-летней дочери: "Дочь, ну почему ты не остановила меня тогда? Почему не позвала ребят, почему насильно не положила в больницу, ты же видела - в каком состоянии я была? Мне нужна была помощь... А никто не помог... Возможно, я сопротивлялась бы, т.к. была не в себе, но сейчас я была бы так благодарна! Я не хотела убивать ту женщину! Даже, когда я выйду из тюрьмы, как я смогу жить с этим?"... Такая вот статья. Мать обвинила дочь в том, что она насильно не остановила её...

Возможно, так же и в этом случае? Неужели мы просто должны смотреть, как наши дети творят, что попало, спиваются, например, или употребляют наркотики только потому, что не хотим прослыть "властными" родителями. На такую позицию американских родителей я насмотрелась предостаточно и, как правило, результат плачевен. Об этом я писала в одной из своих статей. Моя мама всегда была и есть довольно властной женщиной - и не думаю, что это пошло мне во вред... 

Елена
www.elenasclub.com

 17 апреля 2006

Рубрика "Русские в США"
Рубрика "Служба доверия"

Письма направляйте на адрес редакции


Tатьяна (Франция): Комментарий к письму Ирины Гатиловой "Не моя Франция".

Добрый день, Ирина! Прочитала ваше письмо. Извините, но сложилось впечатление, что у вас огромные проблемы с интеграцией. Что вы здесь делаете? Чем так страдать по Родине, не лучше ли вернуться к себе домой? 

Я во Франции 5,5 лет. Сначала училась в университете, потом познакомилась с моим мужем. Мы женаты 2,5 года. У нас никаких проблем не было в плане языкового барьера или культурного шока. Да, были трудности из-за разного воспитания и особенно моего упрямого и вспыльчивого характера - но мы их преодолели вместе. У нас общие планы на будущее, мы медленно, но уверенно строим это будущее. Да, были проблемы с языком - но много работая, я получила DALF. И акцент - это вообще не проблема. В университете преподаватели оценивают ваши знания, а не акцент. 

Да, трудно найти работу по специальности - но я продолжаю бороться, учусь и валидирую мой иностранный диплом, который не признан здесь. И водительские права пришлось пересдавать. Но мой муж во всем меня поддерживает. И подработки приходилось делать (чем горжусь - ведь я не приехала сюда использовать хорошую французскую систему, а я стараюсь принести полезное этому обществу). 

Да, другая культура - но я стараюсь ее понять, пытаясь одновременно преподнести и показать французам мою русскую культуру. Могу заметить, что почти все мои друзья - это французы, и только единицы - это русские, живущие во Франции. 

Среди французов очень много щедрых людей. Я могу сказать, что ностальгия была только в первые полгода, а потом я все больше и больше вливалась в эту культуру, этот образ жизни. Не знаю сколь % русского во мне осталось на сегодняшний день? Я думаю, что ~30-40%, не больше. 

А если вам так плохо здесь, то лучше уехать на Родину. Вы не можете пройти нормальную интеграцию только потому, что вы видите только негативное во французском образе жизни. 

Всего хорошего. 

Татьяна. 

18 апреля 2006

Рубрика "Русские во Франции"

Письма направляйте на адрес редакции


Светлана (Новая Зеландия): Дочь едет в Канаду, нужен совет!

Здравствуйте! Хотела бы получить совет у живущих в Канаде. Моя дочь скоро едет в Канаду, в Ванкувер, на учебу в университет на год, хотелось бы списаться с кем-то оттуда, посоветоваться, где лучше жить и т.д. Как лучше кого-то найти? Я пыталась искать на сайте, но как-то пока не успешно. 
Заранее благодарна 
Светлана - jakov.levich@xtra.co.nz

 18 апреля 2006

Рубрика "Русские в Новой Зеландии"
Рубрика "Русские в Канаде"
 

Письма направляйте на адрес Светланы


Жаклин (Франция): Примеры раздела имущества. Ответ на письмо "Ольга (СПб): Вопрос о наследовании во Франции".

Ольга (СПб): Вопрос о наследовании во Франции. Здравствуйте уважаемые читательницы! Я замужем за французом. Мне бы хотелось попросить рассказать, по возможности, поподробнее, что и в каких долях наследуется во Франции, в случае смерти супруга. Какие ИМЕННО доли идут родителям, детям, братьям-сестрам, и пережившей супруге - как по завещанию, так и при отсутствии оного. Нам с мужем соответственно 41 и 40 лет, детей ни у кого нет, но у моего мужа есть родители и брат с сестрой. Сейчас, конечно, вопрос о наследстве не актуален, но, теоретически, в жизни всё бывает, и надо иметь информацию. Моим единственным наследником является только мой муж, но, в случае его смерти, я вовсе не являюсь его единственной наследницей. Наш брак заключён без брачного контракта, соответственно мне должно принадлежать 50% имущества, приобретённого после брака, хотя я в этом не убеждена. Я даже не понимаю, как будет делиться приобретённая после свадьбы квартира, если она будет записана на имя мужа, поэтому и не знаю как относиться к планам покупки квартиры, деньги за неё надо платить огромные, и соответственно снизить на много свой уровень жизни, а, в случае чего, меня оттуда могут выставить. Не поймите меня превратно, но если я умру раньше мужа, то он станет обладателем довольно крупной суммы денег, полученной от продажи двух квартир в России, а я, в случае его смерти получаю, что-то очень неопределённое. Буду благодарна за ответ. Ольга (СПб) 

Жаклин (Франция):Дорогая Ольга!

Не будучи ни нотариусом, ни вообще юристом, отвечу Вам довольно кратко.
Прежде всего, если у Вас остались в России денежные вклады или квартира, не могу сказать с уверенностью, наследует ли все это Ваш муж-француз, то есть допускает ли это российский закон.

Относительно имущества, совместно нажитого в браке: только это имущество (если ваш regime - это communaute reduite aux acquets) делится после развода. В том случае, когда разводящимся трудно договориться о разделе, процесс может тянуться годами... Если вы совместно владеете недвижимым имуществом (квартирой), то каждый из вас вправе ею распоряжаться по собственному усмотрению - это gestion concurrente, но при этом неизбежно возникают конфликты, если цели у вас с супругом разные. Самый сложный вопрос - это совместные долги.

Проблем возникает много, и если Вам с мужем будет на определенном этапе совместного проживания  затруднительно договориться, атмосфера может накалиться. Положительный момент: если квартира будет записана на имя Вашего мужа, он не имеет права ее продать или отдать в залог (hypothequer) без Вашего согласия.

В любом случае, этот regime de la communaute вы с мужем можете изменить на какой-либо другой! В брачном договоре можно предусмотреть иной раздел собственности после кончины мужа или жены: оставшийся в живых может получить бОльшую долю, причем не оплачиваются droits de succession (права наследования).

Мне Ваши сомнения кажутся довольно серьезными. Если вы с мужем не собираетесь иметь детей, то не исключено, что Вы правы: не стоит лишать себя радостей жизни и вкладывать деньги в квартиру, особенно если Вы не уверены в своем будущем.

Могу привести вот такие примеры. Мои знакомые, оба французы, поженились и сразу решили купить дом. У жены были две квартирки, которые она сдавала (жила в третьей), у мужа - ничего. Дом записали на ее имя, они стали выплачивать кредит за дом. Ей 43, мужу 37. Детей у них не было ни до этого брака, ни общих. И вдруг муж погиб при трагических обстоятельствах... Жена еще находилась в состоянии шока - они очень любили друг друга, - как сестра и родители мужа стали требовать продажи дома и раздела имущества. Увы, знаю это в подробностях, поскольку мы с ней дружили... Ее адвокату пришлось предъявить документы, из которых стало ясно, что выплачивала в основном она, а муж большую часть зарплаты тратил на страстное увлечение путешествиями и
спортом. Дом, разумеется, остался за ней.

Еще пример, муж и жена также французы (не знаю, имеет ли это значение для Вас). Жили вместе много лет, у жены двое детей от первого брака, у мужа никого. Он лечился от бесплодия, детей все не было... Наконец он ушел к другой женщине, и в результате сложных медицинских вмешательств и проч. у них родилась дочь. Вот уже 4 года они с женой не могут разделить совместно купленный в кредит дом (сумма еще не довыплачена) и прочее имущество... Со стороны жены есть все необходимые документы, с его - нет, но он сам бывший юрист, поэтому тянет время. И теперь положение жены достаточно невыгодно - потому что у мужа появилась законная наследница! Этот бракоразводный процесс еще не завершился, больше пока сказать ничего не могу.

Советую Вам прежде всего пойти к хорошему нотариусу и задать ему все накопившиеся у Вас вопросы по наследованию, а также по типам брачных договоров. Это действительно важная проблема, с наскока не разберешься.

Я не очень понимаю, причем тут деньги от продажи квартир в России. Может быть, объясните подробнее? Спасибо.

Желаю Вам все сто раз отмерить - и ни в коем случае не поступать опрометчиво!

С уважением,

Жаклин

 18 апреля 2006

Рубрика "Русские во Франции"

Письма направляйте на адрес редакции


Маша (Париж, Франция): "Американского чуда" во Франции не существует. Ответ на письмо Елены (Страсбург, Франция) "Хотелось бы услышать истории работающих успешных женщин. Как они прошли и проходят этот тернистый путь в чужой стране?"

Здравствуйте Елена, здесь Вам уже ответили* девушки из Штатов и Англии. Но живя во Франции, могу сказать: Вы знаете, здесь ситуация другая, «американского чуда» во Франции не существует. И мне показалось необходимым поделиться с Вами моим опытом, а также опытом окружающих меня русских девушек и женщин.

К роду успешных женщин я себя пока не отношу, но к роду работающих - уже да. Опишу вкратце мою "историю". Приехала я во Францию в 1995, мне было 20 лет, и я была студенткой. Жила я одна, посоветовать мне было некому, училась с переменным успехом, специальность у меня техническая была, было очень тяжело, учила язык с нуля. Подрабатывала нянечкой после двух лет, на третий год нашла работу продавщицей на лето, стала зарабатывать на жизнь. 

Как только выучила язык, все пошло как по маслу, в магазине мне коллеги нашли работу переводчика, а контора, для которой я переводила два года подряд, нашла мне стажировку. Во Франции фактически все работоустройство происходит по знакомству. С ностальгией вспоминаю этот период, работала на 3-х работах (магазин, перевод по ночам и смотрела за престарелой женщиной в обмен на жилье) и одновременно готовилась к пересдаче экзаменов в сентябре. Я думаю, жизнь меня испытывала: заслужила или еще нет? 

И видимо - заслужила, встретила в этот буйный для меня период моего будущего мужа. Через два года он мне сделал предложение, мы оба были еще студентами, во Франции это очень редко, но видимо не хотел он меня отпускать. Но на этом сказочный период заканчивается, закончились студенческие игры. 

Успешно закончив университет по специальности менеджера предприятий (переучившись с технической специальности), мы переехали в Париж, и я стала искать работу. Муж, будучи моложе меня - продолжал учиться. Мой поиск работы длился два с половиной года! За это время мой французский муж закончил университет, сделал стажировку, получил два временных контракта, а я - новоиспечённый интернациональный специалист с двумя высшими образованиями - перебивалась с курсов на курсы, чередуя все это с сеансами у психолога и с визитами к адвокату, и, от дури, подумывая о разводе, с моим-то молодым голубоглазым мужем. Как будто это мне могло помочь найти работу! И как не странно - помогло. 

Набралась смелости, стёрла из моего резюме мои многочисленные дипломы и нанялась на работу на полставки (600 евро в месяц), по местным меркам - копейки, на низкую административную должность. Через шесть месяцев мне сделали постоянный контракт на полное время, повысили. Год спустя - повысили еще раз. Теперь мой пост затрагивает финансовые аспекты и приближается к моим дипломам, которые я все-таки предъявила спустя некоторое время. Зарплата выше средней. 

С мужем отношения сразу же наладились, как только я нашла работу. Проблема была не в нем, а во мне: недостаток самоуважения. Несколько месяцев назад перешли с ним на следующий этап, купили квартиру, и будем заводить ребёнка. Именного этого еще мне и не хватает для того, чтобы считать себя успешной.

Теперь что я могу конкретно посоветовать Елене. Из Ваших писем я поняла, что Вы ищете работу по специальности, и с моей точки зрения - это глубокое заблуждение. Забудьте, временно, о своей профессии и о том, что вы владеете русским языком. Если Вам действительно хочется работать, не в качестве хобби, а в качестве Вашего смысла жизни, Вы должны серьёзно рассмотреть возможность изменить Вашу специальность. Начиная с некоторого возраста это не легко, но возможно. 

Что нужно конкретно сделать? Если Ваш французский позволяет, и если даже нет, нужно записаться любой ценой на курсы через биржу труда. Выбрать специальность по душе, но главное со спросом. Например, курсы ассистента медицинских кабинетов, это самое близкое к Вашей специальности, что мне приходит на ум. Там Вам дадут конкретную специальность, Вы сможете улучшить Ваш уровень языка, и Вам за это еще и будут платить деньги в качестве стипендии.

Приезжая непосредственно замуж за рубеж, вы получаете много преимуществ по сравнению с самостоятельной эмиграцией: не нужно задумываться о крыше над головой, и есть от кого получить совет. В противном случае, приходится изобретать велосипед. Но есть и свои недостатки: уютная семейная жизнь удерживает женщин возле семейного очага, мешает им набраться смелости и вступить в конфронтацию с внешним миром, без чего нельзя найти работу. Начните с хобби, перейдите на профессиональные курсы, создайте Ваш круг общения, и судьба Вам улыбнётся. 

Желаю Вам удачи Елена!

С уважением,

Маша

19 апреля 2006

*Анжела (США): Сказка придет за ваши труды. Ответ на письмо "Елена (Страсбург, Франция): Хотелось бы услышать истории работающих успешных женщин. Как они прошли и проходят этот тернистый путь в чужой стране?"
*Виктория Карпентер (Англия): Ответ на письмо "Елена (Страсбург, Франция): Хотелось бы услышать истории работающих успешных женщин. Как они прошли и проходят этот тернистый путь в чужой стране?"

Рубрика "Русские во Франции"

Письма направляйте на адрес редакции

Елена (Страсбург, Франция): Ответ на письмо "Маша (Париж, Франция): "Американского чуда" во Франции не существует"

Здравствуйте, Маша! Спасибо, что Вы откликнулись на моё письмо, спасибо за Ваши советы. Действительно, чудес не бывает, я полностью с Вами согласна и без свободного владения французским языком "нормальную" (я не говорю "хорошую"), именно "нормальную", работу во Франции найти невозможно.

Мои мысли о "любой работе вообще" мне пришлось оставить, т.к. муж категорически воспротивился этому эксперименту, можно сказать встал "на дыбы" (я даже, честно говоря, не ожидала такой реакции с его стороны), и положение ему не позволяет, и перед коллегами неудобно... И именно как альтернативу предложил мне обучение французскому языку в университете Страсбурга и я, прочитав Ваше письмо, что после того, как Вы хорошо выучили язык, всё стало намного проще, с радостью согласилась. К тому же, это соответствовало моему первоначальному желанию, только я хотела ещё и подрабатывать одновременно, ну "нет", так "нет". Зачем обижать человека? 

Хорошее знание языка, конечно, тоже не гарантирует нормального трудоустройства, но я полагаю, в значительной мере облегчает поиск работы в будущем, а также даёт возможность и переобучения. И это сейчас как бы первая ступенечка для меня. 

Мы отправили запрос в университет и получили ответ с предложениями курсов и кратким их описанием (я имею в виду долгосрочные, минимум год, серьёзные курсы, со сдачами сессий, экзаменом в конце и получением подтверждающего диплома). Конкретно я пока ещё не определилась - какие именно курсы для меня лучше на данном этапе. В начале мая поедем в университет и, я думаю, на месте уже определимся. 

С уважением. Елена.

Письма направляйте на адрес редакции


Татьяна (Калифорния): Здравствуйте дорогие девушки! 
У меня к вам огромная просьба! Через неделю едем с мужем в Португалию, Лисабон. 
Очень бы хотелось услышать ваши советы и рекомендации, так как ни я, ни муж ни разу там не были! Конечно, смотрим информацию в интернете, путеводители и т.д. 
Но хотелось бы услышать пожелания от тех, кто там уже был или живет. Думаю, что с музеями проблем не будет, они есть в буклетах, но вот хорошие, с разумными ценами рестораны, магазины, рынки, (слышала, что там можно купить качественные и недорогие кож. изделия), какие-то интересные местечки и т.д. 
Буду всем очень благодарна, 
Татьяна - Tanya <tanya@scanimex.com>
http://www.paintingsbytatiana.com/gallery.htm
Продолжить

.
предыдущий
ЖЕНСКИЙ КЛУБ [главная]
следующий
ПИСЬМА ТОЛЬКО НА ЗАРУБЕЖНУЮ ТЕМУ - ЗДЕСЬ!
 
ПРАВИЛА ДЛЯ УЧАСТНИКОВ КЛУБА
.
АРХИВ ЖЕНСКОГО КЛУБА 2006
АРХИВ ЖЕНСКОГО КЛУБА 2005
АРХИВ ЖЕНСКОГО КЛУБА 2004
АРХИВ ЖЕНСКОГО КЛУБА 2003
АРХИВ ЖЕНСКОГО КЛУБА 2002
АРХИВ ЖЕНСКОГО КЛУБА 2001
АРХИВ ЖЕНСКОГО КЛУБА 2000
АРХИВ ЖЕНСКОГО КЛУБА 1999
АРХИВ ЖЕНСКОГО КЛУБА 1998
ПРАВИЛА ДЛЯ УЧАСТНИКОВ КЛУБА

Уважаемые читательницы и члены нашего женского клуба! Прежде, чем написать письмо в редакцию, пожалуйста, ознакомьтесь с правилами:

Ваши электронные адреса, как правило, в клубе не публикуются, все отклики и комментарии вы можете получать через меня после публикации ваших писем в клубе (причина - жалобы на спам). Из-за увеличившегося потока писем, я теперь не веду личной переписки и отвечаю на письма, адресованные в клуб, только на этих страницах. Подтверждений о получении нового запроса, отклика или откровения не рассылаю, а просто ставлю письмо на очередь, но немедленно переправляю адресатам все полученные отклики.

Если вы желаете задать вопрос, написать письмо или отклик, то обязательно указывайте дату, имя автора и тему публикации того письма или материала, по поводу которого высказываетесь (желательно и линк). Обязательно подписывайтесь в письме именем, под которым вы хотите публиковать свое письмо. Если письмо не для публикации - не забывайте меня предупредить об этом. 

Я публикую не все письма, пришедшие на адрес редакции. Исключение могут составлять такие письма: 
автор отклика просил его не публиковать, а только переслать автору вопроса, опубликованного в клубе;
письмо написано в невежливой и недоброжелательной форме;
письмо содержит клевету в мой адрес или в адрес моих читательниц; 
письма большого и множественного объема (это тоже вид спама); 
письма на некоторые политические, религиозные и национальные темы, если эти письма могут задеть чувства, честь и достоинство моих читателей; 
случайные письма с незнакомых мне ранее анонимных почтовых адресов;
письма, написанные ЗАГЛАВНЫМИ БУКВАМИ, латиницей или на иностранном языке, а также неграмотные и неряшливые послания. 

Я также оставляю за собой право сокращать, корректировать и редактировать публикуемые в журнале письма и материалы.

И не спешите отправить письмо - перечитайте, исправьте опечатки и расставьте пробелы после слов, точек и запятых! 

Для авторов статей и прозы: к публикации могут быть приняты только эксклюзивные статьи и рассказы, до этого нигде не опубликованные и не лежащие в интернете.

Опубликованные письма, материалы и фотографии не удаляются.

Если у вас нет русской клавиатуры, пользуйтесь услугами сайтов:
www.translit.ru
Виртуальная Русская Клавиатура "Нет транслиту!" 


Ольга Таевская, автор и ведущая женского журнала WWWoman - newwoman.ru

ФОРУМ И ЧАТ В ЖЕНСКОМ ЖУРНАЛЕ

Первый номер журнала "WWWoman" вышел 4 мая 1998 года

РУССКИE ЖЕНЫ ЗА ГРАНИЦЕЙ

.
 
.
 
.

Copyright © 1998-2006 Ольга Таевская (Иркутск)
Женский журнал WWWoman - http://www.newwoman.ru

Главная страница   женского  журнала  "WWWoman" Ольги Таевской  - http://www.newwoman.ru

Заказать рекламу (рекламный макет)




Rating@Mail.ru