Rambler's Top100
. . 
НА ГЛАВНУЮ
СТРАНИЦУ ЖУРНАЛА
О ПРОЕКТЕ И ЕГО АВТОРЕ

НОВОСТИ САЙТА

МОДА

КРАСОТА

СЛУЖБА ДОВЕРИЯ

ЖЕНСКОЕ ОДИНОЧЕСТВО

ЗАМУЖ ЗА РУБЕЖ

ГАЛЕРЕЯ КРАСАВЧИКОВ

КОНКУРС КРАСОТЫ RUSSIAN GIRL

ГОРОСКОП НА НЕДЕЛЮ

ИГРЫ ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ

ТАНГО С ПСИХОЛОГОМ

ЕСТЬ ЖЕНЩИНЫ...

ФОТОГАЛЕРЕЯ

СЕМЬЯ, ДОМ, ДОСУГ

ИСТОРИИ ЛЮБВИ

СОВРЕМЕННАЯ ПРОЗА

ИЗБРАННАЯ ПОЭЗИЯ

ИЗБРАННЫЙ ЮМОР

ЛЕТОПИСЬ ЖЕНСКОГО ИНТЕРНЕТА

ДЕВОЧКАМ-ПОДРОСТКАМ

КАТАЛОГ ПЕРВЫХ ЖЕНСКИХ САЙТОВ

ЖЕНСКИЙ КЛУБ

АРХИВ НОМЕРОВ

РЕКЛАМОДАТЕЛЯМ
............................................................



АННА ХОСИ
(АВСТРАЛИЯ, МЕЛЬБУРН)
ИСПОВЕДЬ ГРАФОМАНА
 


МИЛЛА СИНИЯРВИ (ФИНЛЯНДИЯ)
ФИНСКИЙ ДНЕВНИК 
"ДВЕ НЕДЕЛИ БЕЗ ОЛЬГИ"
 
 


ЗАМУЖ ЗА РУБЕЖ. 
ИРЕН ТАИС АР (БОЛГАРИЯ)
ПРОЩАЛЬНЫЙ ТРОЛЛЕЙБУС
 


ДОМ, ДОСУГ, ПУТЕШЕСТВИЯ РАИСА КРАПП
НОВЫЕ ЗАРИСОВКИ
О ГЕРМАНИИ
 


ЗАМУЖ ЗА РУБЕЖ. 
АЛЛА (США)
УЖЕ ГОД ПРОШЕЛ,
А У МЕНЯ ДО СИХ ПОР
СЛЕЗЫ НА ГЛАЗАХ...
 


АННА ХОСИ (АВСТРАЛИЯ)
FAREWELL [ПРОЩАНИЕ]
РАССКАЗ
 


ГАЛЕРЕЯ
СОВРЕМЕННОГО
ТРИКОТАЖА
РУЧНОЙ РАБОТЫ


ГОРОСКОП НА НЕДЕЛЮ

РУБРИКА "ЗАМУЖ ЗА РУБЕЖ"
НА ГЛАВНУЮ

.
Рубрика "Замуж за рубеж"
 в журнале WWWoman - http://newwoman.ru
    СРЕДА, 18 ИЮНЯ, 2003
     
    Татьяна Алгайер (США, ИНДИАНА)
    tallgire@hotmail.com

    КРИЧАТ ЛИ ГОРЬКО НА АМЕРИКАНСКОЙ СВАДЬБЕ?
     (ОТ СВИДАНИЯ К СЕМЕЙНОЙ ЖИЗНИ). ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
     

    ТАТЬЯНА АЛГАЙЕР

              Когда-то давным-давно, еще в то время, когда в Америке не было машин, люди, занятые тяжелым трудом на фермах и отдаленные друг от друга большими расстояниями, почти не имели возможности и времени, за исключением холодной зимы, ухаживать и встречаться. Но эта проблема была решена американцами очень практически и интересно. Ухаживающего парня, преодолевшего зимой порядочное расстояние до дома любимой девушки, просто укладывали в постель…к этой девушке, где парочка могла побыть вместе в тепле, отдохнуть от тяжелого трудового дня и пообщаться. Но пусть вас это не смущает - парень и девушка оставались при все при этом одетыми, а родители и прочие блюстители нравственности постоянно напоминали влюбленным о соблюдении правил морали и религии. Родители, кстати, находились в той же спальне, а то и в той же кровати, так как в те сказочные времена не только отдельные спальни, но и отдельные кровати были предметом особой роскоши, и одна кровать на всех никого не удивляла, да и в гостиницах путешествующих часто укладывали по несколько на одну кровать. Надо полагать кровати эти были довольно широкими. А если вас это удивило, то вспомните нашу знаменитую русскую печку, хотя бы ту, что в сказках про Иванушку-дурачка сама по себе ходила. На такой печке тоже все вместе спали, а если молодые пары и спали отдельно, на лавке, конечно же в отличие американцев, предварительно поженившись, то все в той же одной комнате со всеми.

              Такая американская традиция спать в одной кровати одетым неженатым молодым парам называлась “bundling”, что можно приблизительно перевести, как “связка”, “узел тряпок”, но лучше оставить, как есть -“бандлинг”- по той же причине, что и борщ лучше оставить, как “borsht”, а не как “капустный суп”. Бандлинг предположительно был заимствован то ли у датчан, то ли у американских индейцев и предшествовал всем хорошо знакомому способу уединенного общения, который предоставил автомобиль американским парочкам со средины двадцатого века. Надо все же отдать должное изобретательности влюбленных. Они, несмотря на строгий контроль за их “моральной устойчивостью”, давали повод для шуток о беременных невестах и семимесячных малышах, выглядевших вполне доношенными.

              Терпимость родителей объяснялась не только тем, что им не нужно было караулить молодых и сидеть с ними допоздна в гостиной, жечь дорогие свечи и топливо, слушая глупую болтовню, вместо того, чтобы хорошо выспаться, но и тем, что такое близкое в прямом смысле общение позволяло влюбленной паре лучше узнать и привыкнуть друг к другу до свадьбы. Да и молодому человеку, полежавшему вместе с девушкой в одной кровати, не так-то легко было устоять перед соблазном законной женитьбы. Но не думайте, что всем это нравилось, некоторые защитники моральных устоев были очень даже против, видя здесь какой-то нехороший подвох, однако же американские мамаши и дочки защищали бандлинг с таким пылом страсти, что не давали не то что запретить, но и тень бросить на столь милую сердцу и полезную традицию.

              Так и повелось с того времени, что ухаживание по-американски отличается большей свободой по сравнению с другими культурами, а американские дочки, даже в те времена, когда слово родителей в выборе жениха было законом, особенно, если в дело вовлекался денежный интерес, всегда имели право на окончательное решение. Отцы все же брали на себя обсуждение материальных вопросов с представителями жениха, освобождая молодых от других забот, кроме любовных. В настоящее время эту функцию у отцов забрали и передали адвокатам, которые с удовольствием составляют “prenuptial agreement”- договор, иногда подписываемый перед свадьбой о материальной стороне совместной жизни и случись в дальнейшем -развода.

              А как знакомятся и ухаживают американцы в наши дни? Наверное так же, как и везде, хотя какие-то особенности, по сравнению с нами, конечно же найдутся. “Single bars”- бары, куда приходят познакомиться не только молодые, но и те, кому за тридцать, а то и за шестьдесят. В отличие от ресторанов, где только едят, но никак не знакомятся, в бары часто приходят именно с этой целью. Причем нужно знать, куда идти -туда, где собирается в основном молодежь, человек постарше не захочет пойти, а остановится там, где есть люди его возраста. Место, которое облюбовали себе “Яппи”- молодые преуспевающие профессионалы, будет не очень удобно для разведенной женщине за сорок. Такая с удовольствием посидит в другом месте, причем никого не удивит, что пришла одна.

               Прежде чем подойти к незнакомой понравившейся девушке и предложить ей купить “drink”- что-нибудь выпить, спросив, на это разрешение, мужчина будет с ней некоторое время просто обмениваться взглядами. Взгляды, вначале мимолетные, становятся все более продолжительными и выразительными. Без такого обмена длительными взглядами знакомиться никто не подойдет, и если тот, кого вы выбрали, не отвечает на ваш взгляд и быстро отводит глаза, то стремление к знакомству быстро проходит. У нас же женщина обычно бросает несколько коротких кокетливых взглядов на заинтересовавшего ее мужчину, и долгий пристальный взгляд в таких случаях будет вызывать неловкость. У американцев, наоборот, - это необходимый элемент сексуального привлечения. Тут интересно вспомнить, что наше задерживание взгляда на лице незнакомого человека, не несущее никакой эмоциональной нагрузки, для американцев является знаком особой интимной симпатии и плохо переносится, если не соответствует предназначению. По этой же причине американцы не подходят к вам знакомиться на улице, как у нас иногда бывает, даже, если вы кому-то и приглянулись, а вот в парке, на лавочке, вполне возможно.

               У понравившейся девушки или дамочки обязательно попросят телефончик, если это знакомство не рассчитано всего лишь на одну ночь - “one-night stand”. Мысль о том, что у кого-то может не быть телефона, также далека от головы американцев, как и мысль о возможном нападении динозавров. Если девушка не захочет дать телефон, то на этом попытки к знакомству прекращаются. Если же даст, то вы ее заинтересовали, и дабы поддержать ее интерес, мужчина, опытный в делах знакомства, подождет несколько дней, прежде, чем звонить, а тот, кто понаивней, поспешит на следующий же день. Девушка уже к тому времени окончательно решит, хочет ли она встретиться, а если - нет, то под вежливым предлогом, например, у собаки день рождения, отклонит предложение.

              Понятно, что не все ходят в бары для знакомства, (дискотеки - развлечение уже точно только для молодых), а для более застенчичивых или боящихся риска, есть другой интересный и распространенный вид знакомства -“blind date” - свидание вслепую или благозвучнее - свидание с незнакомцем. Вообще словечко “date”, которое в наших учебниках переводилось всего лишь как “дата”, в Америке означает и “свидание”, и глагол “встречаться” и кавалера, ухаживающего за вами: “My date”- будет означать “мой парень, тот, с кем я встречаюсь, а “ boyfriend”- это уже посерьезней, с кем у меня интимные отношения.  Так вот, родственники или друзья, а то и сослуживцы, зная, что в настоящий момент вы в одиночестве и, имея на примете подходящую на их взгляд для вас пару, организуют вашу встречу, и в назначенный час за вами заезжает интересный незнакомец (на что вы и надеялись) и ведет вас в ресторан или на концерт. Заезжать не обязательно, можно и так встретиться, держа в зубах гвоздику или газету для опознания. Хорошо, конечно, если вкус друзей совпадет с вашим. 

    Продолжение: ЧАСТЬ ВТОРАЯ

    ТАТЬЯНА АЛГАЙЕР
    tallgire@hotmail.com

    НА ФОТОГРАФИИ - ТАТЬЯНА АЛГАЙЕР

    ПРЕДЫДУЩИЕ ПУБЛИКАЦИИ ТАТЬЯНЫ АЛГАЙЕР:

    ГУД БАЙ, АМЕРИКА, ГДЕ Я НЕ БУДУ НИКОГДА ОПЫТ РУССКО-АМЕРИКАНСКОГО ОБЩЕНИЯ

    ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ВЫ ОКАЗАЛИСЬ В ТРУДНОЙ СИТУАЦИИ В США


    Отклики на эту публикацию вы можете присылать на адрес редакции: OOOlga@irk.ru
    Опубликовано в журнале "WWWoman" - http://newwoman.ru 18.06.2003
    ДАЛЕЕ: МАРИНА. К. ШАЙ. "МОЙ АМЕРИКАНСКИЙ ОДНОКЛАССНИК"
    ОТКЛИКИ НА ПУБЛИКАЦИИ ЭТОЙ РУБРИКИ
   

Copyright © WWWoman -- http://newwoman.ru -- 1998 -2003




Реклама в журнале "WWWoman" - newwoman.ru (рекламный макет)
 

ПЕРЕПЕЧАТКА И ЛЮБОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ ЖУРНАЛА ЗАПРЕЩЕНЫ!