Инна Колобова (USA)

ЗАПИСКИ С ТОГО БЕРЕГА
Выпуск седьмой

2 июля 1998 года

С утра пораньше, позавтракав в номере хлопьями с молоком и фруктами (кофе как назло не было, а я без него словно переваренная пельменина, развалившаяся на части), выехали из Невады в Калифорнию. По дороге пересекли горы, под названием Сиерра Невада.

Описание гор - занятие неблагодарное. Не потому, что слов не хватает, нет! Хотя, посидев с минуту и подумав, решила написать правду. Слов, действительно, не хватает. Потому что они не нужны, когда ты в горах. На тебя наваливаются пейзажи, а вместе с ними и чувства. И самое сильное из них - чувство восторга. Восторга от гармонии природы, незагаженной человеком, удивительного сочетания красок: белого снега на вершинах, чуть ниже светло-коричневой горной породы, а там, где грунт  - буйство зелени. Мы ехали со скоростью, примерно, 80-100 км/ч, в зависимости от участков дороги. Картины сменяли одна другую с поразительной быстротой. И порой лишь краем глаза успевала отметить изгиб горной реки, или глубину причудливо очерченного  озера. А вот,  мы на высоте 7000 футов над уровнем моря и мимо нас проносятся снежные островки! Так хотелось остановиться и слепить парочку снежков! Но автомобиль пролетает мимо и уже новые пейзажи вытесняют прежние впечатления. Неожиданно я заметила какое-то движение слева от дороги, где вообще-то была пропасть и отвесная скала.  Взглянув повнимательнее я обомлела! На абсолютно перпендикулярной к земле скале была построена, каким-то чудом, железная дорога!  Попытаюсь объяснить конструкцию одной секции. Представьте себе прямоугольный треугольник, где меньшим катетом является скала, а гипотенузой и большим катетом - гигантские бревна. Таким образом выстроена опора. На нее положен дополнительный деревянный настил. На мой взгляд, не представляющий собою устойчивую конструкцию.  Но туристический паровозик, заполненный до отказа любителями острых ощущений, исправно предоставляет их, как сидящим внутри его, так и нам, наблюдающим со стороны.

Проведя в автомобиле 4 часа, мы добрались до городка под названием Грас Валей, что можно перевести как Трявяная Долина. В этом городе нас уже поджидал риелтёр - человек, занимающийся продажей недвижимости. Договорившись с ним заранее по телефону мы были готовы к посещению домов и обзору окресностей.  Городок оказался очень маленьким с населением всего в 80 000, но, расположенный в долине и окруженный со всех сторон горами, обладал тем очарованием крохотных городков, которое можно уловить в рекламных проспектах. Всё в нем было аккуратно и миниатюрно. Дома располагались на большом расстоянии друг от друга в окружении елей и, как правило, имели великолепный вид на горы.

Пообедав в местном ресторанчике (кухня была вполне приличной), мы продолжили наше путешествие, целью которого на сегодняшний день являлся город в Северной Калифорнии, где мы должны были заночевать, а утром вновь в дорогу, теперь уже в штат Орегон.

(Все, изложенное в моих "Записках", является субъективным взглядом, не претендующим на путеводитель).

Инна Колобова (USA)

ПРОДОЛЖЕНИЕ

Дорогие читатели! Я получаю письма с вопросами, почему адрес Инны не отвечает. Видимо, она, в связи с переездом, поменяла свой адрес. Но мне ничего не известно, так же как и Вам,  - Инна, к сожалению, уже очень давно ничего о себе не сообщала. Ольга Таевская.

Другие публикации рубрики "Замуж за рубеж":

Инна Колобова (Dallas)
Записки с того берега

Марина Жерез 
Мой муж - француз
Извините за тон письма... 
Отклики: Елена: "Моя подруга из Европы..."

Татьяна Четверухина
Мой муж - американец.

Лариса Кузнецова
Наша жизнь в Америке.....

Катерина
В защиту иностранных женихов
За что воюют феминистки.

Natalia Karpan Lieknins
Капли датского короля для русских невест, ч I
Капли датского короля для русских невест, ч II

Елена Петрова/Соломон
Одиночество в 29

Ирина Ван Ден Брук (Нидерланды)
Однажды я решила все изменить...

Copyright © WWWoman 1998 -1999-2000

Вернуться в журналWWWoman


 
 
 

Rating@Mail.ru Rambler's Top100